Die Flippers - Hab ich dich verloren - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Die Flippers - Hab ich dich verloren




Ich fühl′ es schon lange Zeit, Du hast Dich verändert.
Я давно это чувствую, Ты изменился.
Du schaust mich nicht mehr an, das tut mir so weh.
Ты больше не смотришь на меня, мне так больно.
Du willst wieder frei sein, was ist nur gescheh'n?
Ты хочешь снова быть свободным, что только случилось?
Ist Alles was einmal war, plötzlich dahin?
Неужели все, что когда-то было, вдруг туда?
Hab ich Dich verloren, ist es vorbei?
Я потерял тебя, все кончено?
Gibt es kein Wiedersehn für uns zwei?
Неужели для нас двоих нет повторного свидания?
Mir fehlt Deine Wärme und Deine Zärtlichkeit.
Мне не хватает твоей теплоты и нежности.
Ist unsre Liebe denn schon Vergangenheit?
Неужели наша любовь уже в прошлом?
Der Himmel weint tausend Tränen, die grauen Tage gehen nicht vorbei.
Небо плачет тысячами слез, серые дни не проходят мимо.
Denn ohne Deine Liebe, bin ich so allein.
Потому что без Твоей любви я так одинок.
Hab ich Dich verloren, ist es vorbei?
Я потерял тебя, все кончено?
Gibt es kein Wiedersehn für uns zwei?
Неужели для нас двоих нет повторного свидания?
Mir fehlt Deine Wärme und Deine Zärtlichkeit.
Мне не хватает твоей теплоты и нежности.
Ist unsre Liebe denn schon Vergangenheit?
Неужели наша любовь уже в прошлом?
Hab ich Dich verloren, ist es vorbei?
Я потерял тебя, все кончено?
Gibt es kein Wiedersehn für uns zwei?
Неужели для нас двоих нет повторного свидания?
Mir fehlt Deine Wärme und Deine Zärtlichkeit.
Мне не хватает твоей теплоты и нежности.
Ist unsre Liebe denn schon Vergangenheit?
Неужели наша любовь уже в прошлом?
Ist unsre Liebe denn schon Vergangenheit?
Неужели наша любовь уже в прошлом?





Writer(s): Manfred Durban


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.