Paroles et traduction Die Flippers - Ich liebe dich Christin
Ich
habe
die
Liebe
gesehen
Я
видел
любовь,
In
Deinem
Blick,
Christin.
В
твоем
взгляде,
Кристин.
Ich
spüre
ein
heimliches
Sehnen,
Я
чувствую
тайную
тоску,
Wenn
Du
mich
küsst,
Cherie.
Если
ты
поцелуешь
меня,
Шери.
Dein
Lachen
verschönert
den
Morgen.
Твой
смех
украшает
утро.
Die
Tage
sind
ohne
Dich
leer.
Дни
без
тебя
пусты.
Und
wenn
Du
in
meinen
Armen
liegst
И
когда
ты
лежишь
в
моих
объятиях,
Dann
spüre
ich
es
immer
mehr.
Тогда
я
чувствую
это
все
больше
и
больше.
Wenn
der
Abend
kommt
Когда
наступит
вечер
Dann
will
ich
bei
Dir
sein.
Тогда
я
хочу
быть
с
тобой.
Ich
liebe
Dich,
Christin.
Я
люблю
тебя,
Кристин.
Und
nur
Du
allein
И
только
ты
один
Bringst
mir
den
Sonnenschein.
Принеси
мне
солнышко.
Ich
liebe
Dich,
Christin.
Я
люблю
тебя,
Кристин.
Nur
mit
Dir
allein
Только
с
тобой
наедине
Da
kann
ich
glücklich
sein.
Там
я
могу
быть
счастлив.
Mein
Herz
gehört
zu
Dir.
Мое
сердце
принадлежит
тебе.
Keine
hat
mich
je′
so
glücklich
gemacht.
Никто
никогда
не
делал
меня
таким
счастливым.
Liebe
bei
Tag
und
bei
Nacht.
Любовь
днем
и
ночью.
Und
Deine
Küsse
vergesse
ich
nie.
И
твоих
поцелуев
я
никогда
не
забуду.
Ich
liebe
Dich,
Cherie.
Я
люблю
тебя,
Шери.
Ich
habe
die
Liebe
gefunden
Я
нашел
любовь,
In
Deinem
Arm,
Christin.
В
Твоей
руке,
Кристин.
Der
Tag
hat
nur
fröhliche
Stunden
В
день
есть
только
веселые
часы
Wenn
ich
Dich
seh',
Cherie.
Когда
я
увижу
тебя,
Шери.
Dein
Lachen
vertreibt
meine
Sorgen.
Твой
смех
изгоняет
мои
заботы.
Das
Leben
wird
unendlich
schön.
Жизнь
становится
бесконечно
прекрасной.
Die
Liebe
ist
da
Любовь
здесь
Und
ich
freu′
mich
darauf
И
я
с
нетерпением
жду
этого
Mit
Dir
alle
Wege
zu
geh'n.
С
тобой
все
пути
идут.
Wenn
der
Abend
kommt
Когда
наступит
вечер
Dann
will
ich
bei
Dir
sein.
Тогда
я
хочу
быть
с
тобой.
Ich
liebe
Dich,
Christin.
Я
люблю
тебя,
Кристин.
Und
nur
Du
allein
И
только
ты
один
Bringst
mir
den
Sonnenschein.
Принеси
мне
солнышко.
Ich
liebe
Dich,
Christin.
Я
люблю
тебя,
Кристин.
Nur
mit
Dir
allein
Только
с
тобой
наедине
Da
kann
ich
glücklich
sein.
Там
я
могу
быть
счастлив.
Mein
Herz
gehört
zu
Dir.
Мое
сердце
принадлежит
тебе.
Keine
hat
mich
je'
so
glücklich
gemacht.
Никто
никогда
не
делал
меня
таким
счастливым.
Liebe
bei
Tag
und
bei
Nacht.
Любовь
днем
и
ночью.
Und
Deine
Küsse
vergesse
ich
nie.
И
твоих
поцелуев
я
никогда
не
забуду.
Ich
liebe
Dich,
Cherie.
Я
люблю
тебя,
Шери.
Wenn
der
Abend
kommt
Когда
наступит
вечер
Dann
will
ich
bei
Dir
sein.
Тогда
я
хочу
быть
с
тобой.
Ich
liebe
Dich,
Christin.
Я
люблю
тебя,
Кристин.
Und
nur
Du
allein
И
только
ты
один
Bringst
mir
den
Sonnenschein.
Принеси
мне
солнышко.
Ich
liebe
Dich,
Christin.
Я
люблю
тебя,
Кристин.
Nur
mit
Dir
allein
Только
с
тобой
наедине
Da
kann
ich
glücklich
sein.
Там
я
могу
быть
счастлив.
Mein
Herz
gehört
zu
Dir.
Мое
сердце
принадлежит
тебе.
Keine
hat
mich
je′
so
glücklich
gemacht.
Никто
никогда
не
делал
меня
таким
счастливым.
Liebe
bei
Tag
und
bei
Nacht.
Любовь
днем
и
ночью.
Und
Deine
Küsse
vergesse
ich
nie.
И
твоих
поцелуев
я
никогда
не
забуду.
Ich
liebe
Dich,
Cherie.
Я
люблю
тебя,
Шери.
Ich
liebe
Dich,
Cherie.
Я
люблю
тебя,
Шери.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hans Rudolf Müllenbach, Rainer Burmann
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.