Die Flippers - Je t'aime heißt: 'Ich liebe dich' - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Die Flippers - Je t'aime heißt: 'Ich liebe dich'




Je t'aime heißt ich liebe Dich
Когда-нибудь т'Айме зовут я люблю тебя
Diese Worte vergisst man nicht
Эти слова вы не забудете
So viel Zärtlichkeit
Столько нежности
Schenkst Du mir allein
Ты даришь мне одному
Je t'aime ich bleib' Dir treu
Когда-нибудь я останусь верен тебе
Jeder Sommer geht vorbei
Каждое лето проходит мимо
Ohne Dich (Ohne Dich)
Без Тебя (Без тебя)
Fühl ich mich (fühl ich mich)
Чувствую ли я себя (чувствую ли я себя)
So allein (so allein allein, so allein allein)
Так одиноко (так одиноко, так одиноко)
Abends an der See
Вечером у озера
Wo wir zwei spazieren geh'n
Где мы вдвоем гуляем
Ich seh' Dein Gesicht
Я вижу твое лицо
Versteh' Deine Sprache nicht
Не пойми свой язык
Je t'aime sagst Du zu mir
Когда-нибудь, т'айме, ты скажешь мне
So ein Wort, dass mein Herz berührt
Такое слово, что трогает мое сердце
Ohne Dich (ohne Dich)
Без тебя (без тебя)
Fühl ich mich (fühl ich mich)
Чувствую ли я себя (чувствую ли я себя)
So allein (so allein allein)
Так одиноко (так одиноко)
Dieses Gefühl ist alt
Это чувство alt
So wie die Welt
Так же, как мир
Sprache der Herzen
Язык сердец
Die uns zusammenhält
Которая держит нас вместе
Je t'aime heißt ich liebe Dich
Когда-нибудь т'Айме зовут я люблю тебя
Diese Worte vergisst man nicht
Эти слова вы не забудете
So viel Zärtlichkeit
Столько нежности
Schenkst Du mir allein
Ты даришь мне одному
Je t'aime ich bleib' Dir treu
Когда-нибудь я останусь верен тебе
Jeder Sommer geht vorbei
Каждое лето проходит мимо
Ohne Dich (ohne Dich)
Без тебя (без тебя)
Fühl ich mich (fühl ich mich)
Чувствую ли я себя (чувствую ли я себя)
So allein (so allein allein, so allein allein)
Так одиноко (так одиноко, так одиноко)
Je t'aime heißt ich liebe Dich
Когда-нибудь т'Айме зовут я люблю тебя
Diese Worte vergisst man nicht
Эти слова вы не забудете
So viel Zärtlichkeit
Столько нежности
Schenkst Du mir allein
Ты даришь мне одному
Je t'aime ich bleib' Dir treu
Когда-нибудь я останусь верен тебе
Jeder Sommer geht vorbei
Каждое лето проходит мимо
Ohne Dich (ohne Dich)
Без тебя (без тебя)
Fühl ich mich (fühl ich mich)
Чувствую ли я себя (чувствую ли я себя)
So allein (so allein, allein)
Так одиноко (так одиноко, одиноко)
Ohne Dich (fühl ich mich)
Без тебя чувствую)
So allein (so allein)
Так одиноко (так одиноко)





Writer(s): Uwe Busse,, Karlheinz Rupprich,


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.