Paroles et traduction Die Flippers - Kinder des Sommers
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kinder des Sommers
Дети лета
Wir
kamen
alle
Мы
приехали
все
Von
Süden
und
Norden
С
юга
и
севера
Und
zogen
der
Sonne
entgegen.
И
навстречу
солнцу
двинулись.
Auf
heißen
Rädern
На
горячих
колёсах
Mit
wilden
Motoren
С
дикими
моторами
Und
fuhren
durch
Hitze
und
Regen
И
ехали
сквозь
зной
и
дождь
Wo
Wind
ist
und
das
Meer
Где
ветер
и
море
Wo
alle
sind
wie
wir
Где
все
такие
же,
как
мы
Hier
gibt
es
nur
Musik
und
Liebe
Здесь
только
музыка
и
любовь
Kinder
des
Sommers
sind
wir
Дети
лета
мы
с
тобой
Und
der
Himmel
über
uns
ist
unser
Zelt.
И
небо
над
нами
- наш
шатёр.
Von
der
Stadt,
da
haben
wir
die
Nase
voll.
От
города,
милая,
нам
тошно.
Wir
wollen
Sonnenschein
und
Rock'n
Roll-
Нам
хочется
солнца
и
рок-н-ролла-
Kinder
des
Sommers
sind
wir.
Дети
лета
мы
с
тобой.
Kinder
des
Sommers
sind
wir.
Дети
лета
мы
с
тобой.
Und
wenn
es
Nacht
ist
И
когда
ночь
наступает
Hörst
du
es
singen.
Слышишь,
как
поют.
Überall
klingen
Gitarren.
Всюду
звучат
гитары.
Im
Scheine
des
Feuers
В
свете
костра
Da
wurden
wir
Freunde
Мы
стали
друзьями
Wo
gestern
wir
Fremde
noch
waren.
Где
вчера
ещё
чужими
были.
Wer
weiß,
wo
wir
schon
morgen
sind.
Кто
знает,
где
мы
будем
завтра.
Die
Spur
verweht
im
Wind.
След
исчезает
на
ветру.
Es
gibt
ja
noch
so
viel,
so
viel
zu
sehen.
Ведь
есть
ещё
так
много,
так
много
всего
увидеть.
Kinder
des
Sommers
sind
wir
Дети
лета
мы
с
тобой
Und
der
Himmel
über
uns
ist
unser
Zelt.
И
небо
над
нами
- наш
шатёр.
Von
der
Stadt,
da
haben
wir
die
Nase
voll.
От
города,
милая,
нам
тошно.
Wir
wollen
Sonnenschein
und
Rock'n
Roll-
Нам
хочется
солнца
и
рок-н-ролла-
Kinder
des
Sommers
sind
wir.
Дети
лета
мы
с
тобой.
Kinder
des
Sommers
sind
wir.
Дети
лета
мы
с
тобой.
Kinder
des
Sommers
sind
wir.
Дети
лета
мы
с
тобой.
Und
der
Himmel
über
uns
ist
unser
Zelt.
И
небо
над
нами
- наш
шатёр.
Von
der
Stadt,
da
haben
wir
die
Nase
voll.
От
города,
милая,
нам
тошно.
Wir
wollen
Sonnenschein
und
Rock'n
Roll-
Нам
хочется
солнца
и
рок-н-ролла-
Kinder
des
Sommers
sind
wir.
Дети
лета
мы
с
тобой.
Kinder
des
Sommers
sind
wir.
Дети
лета
мы
с
тобой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jean Frankfurter
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.