Die Flippers - Liebe ist eine Rose - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Die Flippers - Liebe ist eine Rose




Liebe ist eine Rose
Love is a Rose
Wenn die Frühlingswolken ziehn
When the spring clouds pass by
Die ersten Blumen blühn
The first flowers bloom
öffnen Blüten sich zart ein kleines Stück
Blossoms open gently, a little bit
Die Frühlingszärtlichkeit öffnet unsre Herzen weit
The springtime tenderness opens our hearts wide
Wir suchen und finden das Glück.
We seek and find happiness.
Zieht der Sommer dann ins Land
When summer comes to the land
Frühlingsblumen sind verbrannt
Spring flowers are burned
Die Zärtlichkeit liegt weit zurück
Tenderness is far behind
Liebe und Blumen sind zart und schön
Love and flowers are delicate and beautiful
Schade
Pity,
Daß beide vergehn.
That both perish.
Liebe ist eine Rose
Love is a rose
Und sie blüht für dich allein.
And it blooms for you alone.
Manchmal sticht sie dir in dein Herz
Sometimes it stings your heart
Und du spürst ihren tiefen Schmerz.
And you feel its deep pain.
Liebe ist eine Rose
Love is a rose
Schön und süß und rot wie Wein
Beautiful and sweet and red as wine.
Wie die Rose kann Liebe nicht ohne Dornen sein.
Like a rose, love cannot be without thorns.
Wenn der Sommer vergeht
When summer ends
Das Korn im Herbstwind weht
The corn blows in the autumn wind
Der Reif legt sich um dein Herz
The frost settles around your heart
Dann verwelkt die Blütenpracht in der ersten kalten Nacht
Then the blossoms wither in the first cold night
Von Liebe und Glück bleibt nur Schmerz.
Of love and happiness, only pain remains.
Dann erinn′re dich daran
Then remember
Wie alles mal begann
How it all began
Träum' dich und dein Glück himmelwärts
Dream yourself and your happiness heavenward
Liebe und Blumen sind zart und schön
Love and flowers are delicate and beautiful
Schade
Pity,
Daß beide vergehn.
That both perish.
Liebe ist eine Rose
Love is a rose
Und sie blüht für dich allein.
And it blooms for you alone.
Manchmal sticht sie dir in dein Herz
Sometimes it stings your heart
Und du spürst ihren tiefen Schmerz.
And you feel its deep pain.
Liebe ist eine Rose
Love is a rose
Schön und süß und rot wie Wein
Beautiful and sweet and red as wine.
Wie die Rose kann Liebe nicht ohne Dornen sein.
Like a rose, love cannot be without thorns.
Liebe ist eine Rose
Love is a rose
Und sie blüht für dich allein.
And it blooms for you alone.
Manchmal sticht sie dir in dein Herz
Sometimes it stings your heart
Und du spürst ihren tiefen Schmerz.
And you feel its deep pain.
Liebe ist eine Rose
Love is a rose
Schön und süß und rot wie Wein
Beautiful and sweet and red as wine.
Wie die Rose kann Liebe nicht ohne Dornen sein.
Like a rose, love cannot be without thorns.
Wie die Rose kann Liebe nicht ohne Dornen sein.
Like a rose, love cannot be without thorns.





Writer(s): B. Hengst, Manfred Durban, Olaf Malolepski


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.