Die Flippers - Liebe ist eine Rose - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Die Flippers - Liebe ist eine Rose




Wenn die Frühlingswolken ziehn
Когда потянутся весенние облака
Die ersten Blumen blühn
Распускаются первые цветы
öffnen Blüten sich zart ein kleines Stück
цветы нежно раскрывают маленький кусочек
Die Frühlingszärtlichkeit öffnet unsre Herzen weit
Весенняя теплота широко открывает наши сердца
Wir suchen und finden das Glück.
Мы ищем и находим счастье.
Zieht der Sommer dann ins Land
Затем лето переезжает в страну
Frühlingsblumen sind verbrannt
Весенние цветы сгорели
Die Zärtlichkeit liegt weit zurück
Нежность далеко позади
Liebe und Blumen sind zart und schön
Любовь и цветы нежны и прекрасны
Schade
Жалко
Daß beide vergehn.
Чтобы оба прошли.
Liebe ist eine Rose
Любовь-это роза
Und sie blüht für dich allein.
И она расцветает только для тебя.
Manchmal sticht sie dir in dein Herz
Иногда она вонзается тебе в сердце
Und du spürst ihren tiefen Schmerz.
И ты чувствуешь ее глубокую боль.
Liebe ist eine Rose
Любовь-это роза
Schön und süß und rot wie Wein
Красивый, сладкий и красный, как вино
Wie die Rose kann Liebe nicht ohne Dornen sein.
Как и роза, любовь не может быть без шипов.
Wenn der Sommer vergeht
Когда пройдет лето
Das Korn im Herbstwind weht
Зерно, дующее на осеннем ветру,
Der Reif legt sich um dein Herz
Обруч лежит вокруг твоего сердца
Dann verwelkt die Blütenpracht in der ersten kalten Nacht
Затем цветущее великолепие увядает в первую холодную ночь
Von Liebe und Glück bleibt nur Schmerz.
От любви и счастья остается только боль.
Dann erinn′re dich daran
Тогда тебя erinn're
Wie alles mal begann
Как все начиналось когда-то
Träum' dich und dein Glück himmelwärts
Мечтай о себе и своем счастье до небес
Liebe und Blumen sind zart und schön
Любовь и цветы нежны и прекрасны
Schade
Жалко
Daß beide vergehn.
Чтобы оба прошли.
Liebe ist eine Rose
Любовь-это роза
Und sie blüht für dich allein.
И она расцветает только для тебя.
Manchmal sticht sie dir in dein Herz
Иногда она вонзается тебе в сердце
Und du spürst ihren tiefen Schmerz.
И ты чувствуешь ее глубокую боль.
Liebe ist eine Rose
Любовь-это роза
Schön und süß und rot wie Wein
Красивый, сладкий и красный, как вино
Wie die Rose kann Liebe nicht ohne Dornen sein.
Как и роза, любовь не может быть без шипов.
Liebe ist eine Rose
Любовь-это роза
Und sie blüht für dich allein.
И она расцветает только для тебя.
Manchmal sticht sie dir in dein Herz
Иногда она вонзается тебе в сердце
Und du spürst ihren tiefen Schmerz.
И ты чувствуешь ее глубокую боль.
Liebe ist eine Rose
Любовь-это роза
Schön und süß und rot wie Wein
Красивый, сладкий и красный, как вино
Wie die Rose kann Liebe nicht ohne Dornen sein.
Как и роза, любовь не может быть без шипов.
Wie die Rose kann Liebe nicht ohne Dornen sein.
Как и роза, любовь не может быть без шипов.





Writer(s): B. Hengst, Manfred Durban, Olaf Malolepski


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.