Paroles et traduction Die Flippers - Morgen, Kinder, wird's was geben
Morgen,
Kinder,
wirds
was
geben!
Завтра,
дети,
что-нибудь
да
будет!
Morgen
werden
wir
uns
freun!
Завтра
мы
будем
рады!
Welch
ein
Jubel,
welch
ein
Leben
Какое
ликование,
какая
жизнь
Wird
in
unserm
Hause
sein;
Будет
в
нашем
доме;
Einmal
werden
wir
noch
wach,
Однажды
мы
еще
проснемся,
Heisa,
dann
ist
Weihnachtstag!
Heisa,
тогда
это
Рождество!
Wie
wird
dann
die
Stube
glänzen
Как
тогда
будет
сиять
будка
Von
der
großen
Lichterzahl!
От
великого
света!
Schöner,
als
bei
frohen
Tänzen
Красивее,
чем
на
радостных
танцах
Ein
geputzter
Kronensaal.
Убранный
зал
короны.
Wisst
ihr
noch,
wie
vor′ges
Jahr
Помните,
как
год
назад
Es
am
heil'gen
Abend
war
Это
был
целебный
вечер
Wisst
ihr
noch
mein
Räderpferdchen?
Помнишь
мою
колесную
лошадку?
Malchens
nette
Schäferin.
Malchens
милая
пастушка.
Jettchens
Küche
mit
dem
Herdchen,
Jettchens
кухня
с
плитой
Chen,
Und
dem
blankgeputzten
Zinn.
И
голое
олово.
Heinrichs
bunten
Harlekin
Heinrichs
красочных
Арлекин
Mit
der
gelben
Violin.
С
желтой
Violin.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dp, Roland Heck, Gerd Koethe, Friedrich (trad.) Batsch
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.