Paroles et traduction Die Flippers - Moskau im Regen
Es
war
nur
ein
kurzer
Sommer
Это
было
всего
лишь
короткое
лето
In
der
Taiga
liegt
schon
Schnee
В
тайге
уже
лежит
снег
Noch
liegst
du
in
meinen
Armen
Ты
все
еще
лежишь
в
моих
объятиях
Doch
du
weißt
Но
ты
знаешь
Daß
ich
heut′
geh
Что
я
пойду
сегодня
Wenn
die
Abendglocken
läuten
Когда
звонят
вечерние
колокола
Klingt
es
wie
ein
Abschiedslied
Звучит
ли
это
как
прощальная
песня
Moskau
im
Regen
Tränen
im
Gesicht
Москва
под
дождем
слезы
на
лице
Wann
kommst
du
wieder
Когда
ты
вернешься
Ich
warte
auf
dich
Я
жду
тебя
Moskau
im
Regen
mein
Herz
bleibt
bei
dir
Москва
под
дождем
мое
сердце
остается
с
тобой
Und
meine
Sehnsucht
И
моя
тоска
Die
ich
nie
verlier
Которую
я
никогда
не
потеряю
Noch
ein
letzter
Kuß
Natascha
Еще
один
последний
поцелуй
Наташи
Und
ich
spür'
dein
nasses
Haar
И
я
чувствую
твои
мокрые
волосы
Leise
spielt
die
Balalaika
Тихо
играет
балалайка
Sehnsuchtsvoll
und
wunderbar
Жаждущий
и
чудесный
Heute
soll
der
Himmel
weinen
Сегодня
небо
должно
плакать
Er
spült
dir
die
Tränen
fort.
Он
смывает
с
тебя
слезы.
Moskau
im
Regen
Tränen
im
Gesicht
Москва
под
дождем
слезы
на
лице
Wann
kommst
du
wieder
Когда
ты
вернешься
Ich
warte
auf
dich
Я
жду
тебя
Moskau
im
Regen
mein
Herz
bleibt
bei
dir
Москва
под
дождем
мое
сердце
остается
с
тобой
Und
meine
Sehnsucht
И
моя
тоска
Die
ich
nie
verlier
Которую
я
никогда
не
потеряю
Moskau
im
Regen
Tränen
im
Gesicht
Москва
под
дождем
слезы
на
лице
Wann
kommst
du
wieder
Когда
ты
вернешься
Ich
warte
auf
dich
Я
жду
тебя
Moskau
im
Regen
mein
Herz
bleibt
bei
dir
Москва
под
дождем
мое
сердце
остается
с
тобой
Und
meine
Sehnsucht
И
моя
тоска
Die
ich
nie
verlier
Которую
я
никогда
не
потеряю
Moskau
im
Regen
Tränen
im
Gesicht
Москва
под
дождем
слезы
на
лице
Wann
kommst
du
wieder
Когда
ты
вернешься
Ich
warte
auf
dich
Я
жду
тебя
Moskau
im
Regen
mein
Herz
bleibt
bei
dir
Москва
под
дождем
мое
сердце
остается
с
тобой
Und
meine
Sehnsucht
И
моя
тоска
Die
ich
nie
verlier
Которую
я
никогда
не
потеряю
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Uwe Busse, Karlheinz Rupprich
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.