Die Flippers - Nachts am Wolgastrand - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Die Flippers - Nachts am Wolgastrand




Nachts am Wolgastrand
Ночью на берегу Волги
Nachts am Wolgastrand
Ночью на берегу Волги
Wir geh′n Hand in Hand
Мы идем рука об руку
Und der Mond scheint so süß auf die Taiga.
И луна так сладко светит на тайгу.
Leis und traurig klingt die Balalaika
Тихо и грустно звучит балалайка
Ach Kalinka
Ах, Калинка
Du bist wild und schön.
Ты дикая и прекрасная.
Nachts am Wolgastrand
Ночью на берегу Волги
Tief im fremden Land
Вдалеке, в чужой стране
Wo ich dich
Где я
Meine Liebe gefunden.
Нашел свою любовь.
Und uns bleiben nur wenige Stunden
И у нас осталось всего несколько часов
Niemand weiß
Никто не знает
Wenn wir uns wiederseh'n.
Когда мы увидимся снова.
Nachts am Wolgastrand
Ночью на берегу Волги
Du liebst mich im Sand
Ты любишь меня в песке
Eine Nacht voller Liebe und Tränen.
Ночь, полная любви и слез.
Morgen früh werd′ ich mich nach dir sehnen
Завтра утром я буду тосковать по тебе
Halt mich fest
Держи меня крепче
Denn die Zeit bleibt nicht seh'n.
Ведь время не ждет.
La la la la la
Ла-ла-ла-ла-ла
La la la la la
Ла-ла-ла-ла-ла
La la la la la
Ла-ла-ла-ла-ла
La la la la la la.
Ла-ла-ла-ла-ла.
Rußlands Sterne glüh'n tief in unser Herz
Звезды России пылают глубоко в наших сердцах
Wenn sie weiterzieh′n und verblassen
Когда они продолжат свой путь и погаснут
Muß ich dich
Я должен буду
Kalinka verlassen.
Калинка, покинуть тебя.
Nachts am Wolgastrand
Ночью на берегу Волги
Nachts am Wolgastrand
Ночью на берегу Волги
Und der Mond scheint süß auf die Taiga.
И луна сладко светит на тайгу.
Leis′ und traurig klingt die Balalaika
Тихо и грустно звучит балалайка
Doswidanja
До свидания
Kalinka leb' wohl!
Калинка, прощай!
Doswidanja
До свидания
Kalinka leb′ wohl!
Калинка, прощай!
Doswidanja
До свидания
Kalinka leb' wohl!
Калинка, прощай!





Writer(s): die flippers


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.