Die Flippers - Rhodos - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Die Flippers - Rhodos




Rhodos
Rhodes
Ich hielt sie zärtlich in den Armen,
I held her tenderly in my arms,
Und es war die Sehnsucht einer griechischen Nacht.
And it was the longing of a Greek night.
Der Morgen kannte kein Erbarmen,
The morning knew no mercy,
Denn zwei Herzen war′n dem Abschied nah.
For two hearts were close to farewell.
Mit tausend Tränen in den Augen,
With a thousand tears in her eyes,
Hat sie im Morgenrot zu mir gesagt:
She said to me in the morning glow:
Die weißen Mühlen von Rhodos,
The white mills of Rhodes,
Sie sollen beim Abschied weinen.
They will weep at our parting.
Auch wenn dein Herz mich verlässt,
Even if your heart leaves me,
Halt' ich die Träume ganz fest.
I will hold the dreams tightly.
Die weißen Mühlen von Rhodos,
The white mills of Rhodes,
Sie sagen dir: Komm bald wieder,
They say to you: Come back soon,
Denn ich warte auf dich,
For I am waiting for you,
Bei den drei Mühlen dort im Wind.
At the three mills there in the wind.
Der Sommerwind in ihren Haaren
The summer wind in her hair
Und nocheinmal spielte die Bouzouki ihr Lied.
And once again the bouzouki played its song for her.
In ihrem Blick war′n tausend Fragen,
In her eyes were a thousand questions,
Auf die es keine Antwort gibt.
To which there are no answers.
Ihr letzter Kuss war wie ein Feuer,
Her last kiss was like a fire,
Das immerzu in meiner Seele brennt.
That always burns in my soul.
Die weißen Mühlen von Rhodos,
The white mills of Rhodes,
Sie sollen beim Abschied weinen.
They will weep at our parting.
Auch wenn dein Herz mich verlässt,
Even if your heart leaves me,
Halt' ich die Träume ganz fest.
I will hold the dreams tightly.
Die weißen Mühlen von Rhodos,
The white mills of Rhodes,
Sie sagen dir: Komm bald wieder
They say to you: Come back soon
Denn ich warte auf dich,
For I am waiting for you,
Bei den drei Mühlen dort im Wind,
At the three mills there in the wind,
Bei den drei Mühlen dort im Wind.
At the three mills there in the wind.





Writer(s): Malolepski


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.