Paroles et traduction Die Flippers - Rote Rosen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
vergesse
nie
uns′re
erste
Nacht
Я
никогда
не
забуду
нашу
первую
ночь
Die
uns
die
Liebe
gebracht.
Которая
принесла
нам
любовь.
Sie
zeigte
uns
den
Weg
aus
der
Einsamkeit.
Она
показала
нам
выход
из
одиночества.
Ich
liebe
dich
heute
noch,
Я
все
еще
люблю
тебя
сегодня,
So
wie
vor
langer
Zeit.
Так
же,
как
и
давным-давно.
Rote
Rosen
schenk'
ich
dir,
weil
ich
dich
liebe.
Красные
розы
я
дарю
тебе,
потому
что
люблю
тебя.
Ich
lieb′
dich
heute
noch
so
wie
am
ersten
Tag,
Я
все
еще
люблю
тебя
сегодня
так
же,
как
и
в
первый
день,
Als
wir
Beide
in
der
kleinen
Kirche
standen,
Когда
мы
оба
стояли
в
маленькой
церкви,
Du
ganz
in
Weiß
mit
roten
Rosen
im
Haar.
Ты
вся
в
белом,
с
красными
розами
в
волосах.
Diesen
Augenblick
der
zärtlichen
Liebe
Этот
миг
нежной
любви
Vergesse
ich
nie,
ich
hab
dich
immer
noch
so
lieb.
Я
никогда
не
забуду,
что
я
все
еще
так
люблю
тебя.
Rote
Rosen
schenk'
ich
dir,
weil
ich
dich
liebe.
Красные
розы
я
дарю
тебе,
потому
что
люблю
тебя.
Ich
lieb'
dich
heute
noch
so
wie
am
ersten
Tag,
Я
все
еще
люблю
тебя
сегодня
так
же,
как
и
в
первый
день,
Als
wir
Beide
in
der
kleinen
Kirche
standen,
Когда
мы
оба
стояли
в
маленькой
церкви,
Du
ganz
in
Weiß
mit
roten
Rosen
im
Haar.
Ты
вся
в
белом,
с
красными
розами
в
волосах.
Ich
würd′
noch
einmal
den
Weg
mit
dir
gehen,
Я
бы
пошел
с
тобой
еще
раз,
Den
Weg
in
Freude
und
in
Leid.
Путь
в
радость
и
в
страдание.
Rote
Rosen
schenk′
ich
dir,
weil
ich
dich
liebe.
Красные
розы
я
дарю
тебе,
потому
что
люблю
тебя.
Ich
lieb'
dich
heute
noch
so
wie
am
ersten
Tag,
Я
все
еще
люблю
тебя
сегодня
так
же,
как
и
в
первый
день,
Als
wir
Beide
in
der
kleinen
Kirche
standen,
Когда
мы
оба
стояли
в
маленькой
церкви,
Du
ganz
in
Weiß
mit
roten
Rosen
im
Haar.
Ты
вся
в
белом,
с
красными
розами
в
волосах.
Ich
liebe
dich
heute
noch
so
wie
am
ersten
Tag.
Я
все
еще
люблю
тебя
сегодня
так
же,
как
и
в
первый
день.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andreas Baertels, Uwe Busse
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.