Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
San Marino bei Nacht
Сан-Марино ночью
San
Marino
bei
Nacht,
nur
wir
beide
allein
Сан-Марино
ночью,
только
мы
вдвоем
одни,
Tausend
Küsse
von
dir,
im
Mondenschein
Тысяча
поцелуев
твоих
в
лунном
свете.
San
Marino
bei
Nacht,
und
von
Fern
klingt
ein
Lied
Сан-Марино
ночью,
и
вдали
звучит
песня,
Wer
es
einmal
gehört,
der
vergißt
es
nie.
Кто
ее
однажды
услышит,
никогда
не
забудет.
Dort
wo
das
Leben
wunderschön
ist,
wo
Märchen
Wahrheit
sind,
Там,
где
жизнь
прекрасна,
где
сказки
становятся
правдой,
Da
will
ich
mit
dir
träumen,
im
Sommerwind.
Там
я
хочу
мечтать
с
тобой,
на
летнем
ветру.
San
Marino
bei
Nacht,
und
von
Fern
klingt
ein
Lied
Сан-Марино
ночью,
и
вдали
звучит
песня,
Wer
es
einmal
gehört,
der
vergißt
es
nie.
Кто
ее
однажды
услышит,
никогда
не
забудет.
INSTRUMENTAL
SAX
ИНСТРУМЕНТАЛЬНОЕ
СОЛО
НА
САКСОФОНЕ
Wir
beide
dreh′n
uns
mit
den
Sternen,
bei
zärtlicher
Musik.
Мы
оба
кружимся
со
звездами
под
нежную
музыку,
Sagst
du
zu
mir
ganz
leise,
ich'
hab
dich
lieb
Ты
тихо
говоришь
мне:
"Я
люблю
тебя".
San
Marino
bei
Nacht,
nur
wir
beide
allein
Сан-Марино
ночью,
только
мы
вдвоем
одни,
Tausend
Küsse
von
dir,
im
Mondenschein
Тысяча
поцелуев
твоих
в
лунном
свете.
San
Marino
bei
Nacht,
und
von
Fern
klingt
ein
Lied
Сан-Марино
ночью,
и
вдали
звучит
песня,
Wer
es
einmal
gehört,
der
vergißt
es
nie.
Кто
ее
однажды
услышит,
никогда
не
забудет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Percy Wenrich
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.