Paroles et traduction Die Flippers - Schmetterling im Sommerwind
Musik
+ Originaltext:
Arnold
Mühren
Музыка
+ Оригинальный
Текст:
Arnold
Mühren
Deutscher
Text:
Uwe
Busse/Karlheinz
Rupprich
Deutscher
Text:
Uwe
Busse/Karlheinz
Rupprich
Sie
kam
jeden
Tag
zum
Felsen
Она
каждый
день
приходила
к
скале
Der
Hoffnung
dicht
am
Meer.
Надежда
приблизилась
к
морю.
Und
dann
schaut
sie
in
die
Wolken,
А
потом
она
смотрит
в
облака,
Es
gibt
keine
Wiederkehr.
Возврата
нет.
Eine
Träne
in
den
Augen,
Слеза
в
глазах,
Der
Wind
küsst
sie
schnell
fort.
Ветер
быстро
целует
ее.
Wo
sein
Boot
einst
zerschellte,
Там,
где
когда-то
разбилась
его
лодка,
Gab
es
für
sie
kein
Abschiedswort.
Для
нее
не
было
прощального
слова.
Sommerwind,
Sommerwind,
Летний
ветер,
летний
ветер,
Tausend
Tränen,
die
dcih
begleiten.
Тысяча
слез,
сопровождающих
dcih.
Sommerwind,
Sommerwind,
Летний
ветер,
летний
ветер,
Wie
das
Schicksal
aus
alten
Zeiten.
Как
судьба
из
давних
времен.
Und
ein
Lied
klingt
übers
Meer.
И
песня
звучит
над
морем.
Sehnsucht
macht
das
Herz
so
schwer.
От
тоски
так
тяжело
на
сердце.
Als
der
Sommerwind
erzählte,
Когда
летний
ветер
сказал,
Diese
Trauer
gib
sie
mir
her.
Это
горе
отдай
ее
мне.
Und
sie
wollte
den
Geliebten,
И
она
хотела
возлюбленного,
Sprang
ins
rauhe
Meer.
Прыгнул
в
бурное
море.
Als
die
Fischer
sie
dann
fanden
Затем,
когда
рыбаки
нашли
их
Auf
den
Klippen
dicht
am
Strand,
На
скалах,
близко
к
пляжу,
Noch
ein
Lächeln
auf
den
Lippen,
Еще
одна
улыбка
на
губах,
Und
der
Wind
weht
über
das
Land.
И
ветер
дует
над
землей.
Sommerwind,
Sommerwind,
Летний
ветер,
летний
ветер,
Tausend
Tränen,
die
dich
begleiten.
Тысяча
слез,
которые
сопровождают
тебя.
Sommerwind,
Sommerwind,
Летний
ветер,
летний
ветер,
Wie
das
Schicksal
aus
alten
Zeiten.
Как
судьба
из
давних
времен.
Und
ein
Lied
klingt
übers
Meer.
И
песня
звучит
над
морем.
Sehnsucht
macht
das
Herz
so
schwer.
От
тоски
так
тяжело
на
сердце.
Sommerwind,
Sommerwind,
Летний
ветер,
летний
ветер,
Tausend
Tränen,
die
dich
begleiten.
Тысяча
слез,
которые
сопровождают
тебя.
Sommerwind,
Sommerwind,
Летний
ветер,
летний
ветер,
Wie
das
Schicksal
aus
alten
Zeiten.
Как
судьба
из
давних
времен.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Uwe Busse
Album
Isabella
date de sortie
13-09-2002
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.