Die Flippers - Sie geht den Weg der Einsamkeit - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Die Flippers - Sie geht den Weg der Einsamkeit




Sehnsucht treibt sie jeden Tag hierher zum weißen Strand
Тоска каждый день гонит вас сюда, на белый пляж
Tränen ihrer Liebe fallen in den heißen Sand
Слезы ее любви падают на горячий песок
Sie sah ihn hier zum ersten Mal
Она впервые увидела его здесь
Hier hat er sie geküßt
Здесь он поцеловал ее
Immer denkt sie nur an ihn
Всегда она думает только о нем
Weil sie ihn so vermißt.
Потому что она так скучает по нему.
Sie geht den Weg der Einsamkeit
Она идет по пути одиночества
Sie geht ihn ganz allein
Она идет к нему совсем одна
Wo sie die große Liebe fand
Где она нашла большую любовь
Kann sie nicht glücklich sein.
Она не может быть счастлива.
Sie geht den Weg zum Palmenstrand
Она идет по тропинке к пальмовому пляжу
Ihr Herz fliegt übers Meer
Ее сердце летит над морем
Zu ihm in ein fernes Land
К нему в далекую страну
Weit überm blauen Meer.
Далеко над синим морем.
Manchmal
Иногда
Wenn sie traurig ist
Когда ей грустно
Betrachtet sie sein Bild
Она смотрит на его изображение
Und sie weiß nicht
И она не знает
Was es gibt
Что есть
Das ihre Sehnsucht stillt.
Это утоляет ее тоску.
Ihn allein wünscht sie sich für ein kleines bißchen Glück
Ему одному она желает немного счастья
Doch sie weiß
Но она знает
Das kann nicht sein
Этого не может быть
Er kommt nie mehr zurück.
Он больше никогда не вернется.
Sie geht den Weg der Einsamkeit
Она идет по пути одиночества
Sie geht ihn ganz allein
Она идет к нему совсем одна
Wo sie die große Liebe fand
Где она нашла большую любовь
Kann sie nicht glücklich sein.
Она не может быть счастлива.
Sie geht den Weg zum Palmenstrand
Она идет по тропинке к пальмовому пляжу
Ihr Herz fliegt übers Meer
Ее сердце летит над морем
Zu ihm in ein fernes Land
К нему в далекую страну
Weit überm blauen Meer.
Далеко над синим морем.
Ich schreibe dir heute einen Brief
Я напишу тебе письмо сегодня
Wenn du ihn liest bin ich schon lange wieder zurück
Если ты его прочитаешь, я уже давно вернусь
In meiner eigenen Welt.
В моем собственном мире.
Du weißt
Ты знаешь
Ich kann dich nicht hierher mit nehmen.
Я не могу взять тебя с собой сюда.
Eines jedoch muß ich dir noch sagen
Однако я должен сказать тебе еще одну вещь
Ich weiß
Знаю
Daß es dir nicht viel helfen wird
Что это тебе мало чем поможет
Aber ich habe noch nie in meinem Leben ein Mädchen
Но у меня никогда в жизни не было девушки
So geliebt wie dich und ich werde dich niemals vergessen.
Так же любима, как и ты, и я никогда тебя не забуду.
Sie geht den Weg der Einsamkeit
Она идет по пути одиночества
Sie geht ihn ganz allein
Она идет к нему совсем одна
Wo sie die große Liebe fand
Где она нашла большую любовь
Kann sie nicht glücklich sein.
Она не может быть счастлива.
Sie geht den Weg zum Palmenstrand
Она идет по тропинке к пальмовому пляжу
Ihr Herz fliegt übers Meer
Ее сердце летит над морем
Zu ihm in ein fernes Land
К нему в далекую страну
Weit überm blauen Meer.
Далеко над синим морем.
Sie geht den Weg der Einsamkeit
Она идет по пути одиночества
Sie geht ihn ganz allein
Она идет к нему совсем одна
Wo sie die große Liebe fand
Где она нашла большую любовь
Kann sie nicht glücklich sein. ...
Она не может быть счастлива. ...





Writer(s): Durban, Hengst, Malolepski


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.