Die Flippers - Weiße Taube, Paloma (Vaya con Dios) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Die Flippers - Weiße Taube, Paloma (Vaya con Dios)




Weiße Taube, Paloma (Vaya con Dios)
Белый голубь, Палома (Иди с Богом)
Uhuhu ...
Ухуху ...
Langsam geht die purpurrote Sonne unter
Медленно садится багровое солнце,
Voll Erinnerung ist dann das Abendrot.
Полный воспоминаний закат.
Flieg weiße Taube
Лети, белый голубь,
Paloma
Палома,
Sehnsucht trägt dich über′s Meer.
Тоска несет тебя через море.
Zu meinem Mädchen
К моей девушке,
Paloma
Палома,
Sag ihr mein Herz ist so schwer.
Скажи ей, мое сердце так тяжело.
Uhuhu ...
Ухуху ...
So viel Zärtlichkeit fand ich in deinen Armen
Столько нежности я нашел в твоих объятиях,
Manchen Traum vom Glück hab ich mit dir geträumt.
Много счастливых снов я видел с тобой.
Flieg weiße Taube
Лети, белый голубь,
Paloma
Палома,
Sehnsucht trägt dich über's Meer.
Тоска несет тебя через море.
Zu meinem Mädchen
К моей девушке,
Paloma
Палома,
Sag ihr mein Herz ist so schwer.
Скажи ей, мое сердце так тяжело.
In den Augen waren Abschiedstränen
В глазах были слезы прощания,
Als du sagtest: Bleib heut′ Nacht bei mir.
Когда ты сказала: Останься этой ночью со мной.
Niemand kann den schönen Traum uns nehmen
Никто не может отнять у нас этот прекрасный сон,
Auch wenn man ganz bestimmt voll Schmerz
Даже если кто-то, несомненно, с болью
Sein Herz dabei verliert.
При этом теряет свое сердце.
Und davon fliegt sie die kleine weiße Taube
И от этого летит она, маленькая белая голубка,
Meine Hoffnung durch den Abendwind.
Моя надежда, сквозь вечерний ветер.
Flieg weiße Taube
Лети, белый голубь,
Paloma
Палома,
Sehnsucht trägt dich über's Meer.
Тоска несет тебя через море.
Zu meinem Mädchen
К моей девушке,
Paloma
Палома,
Sag ihr mein Herz ist so schwer
Скажи ей, мое сердце так тяжело,
Sag ihr mein Herz ist so schwer.
Скажи ей, мое сердце так тяжело.





Writer(s): Inez James, Larry Russell, Buddy Pepper


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.