Die Flippers - Wenn Dein Herz friert - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Die Flippers - Wenn Dein Herz friert




Wenn Dein Herz friert
When Your Heart Freezes
Wenn Dein Herz friert,
When your heart freezes,
Kein Weg aus der Kälte der Nacht führt,
There's no way out of the cold of the night,
Dann halt ich dich fest,
Then I'll hold you tight,
Wenn du Angst spürst,
When you feel scared,
Weine und lache mit dir.
I'll cry and laugh with you.
Wenn Dein Herz friert,
When your heart freezes,
Im Schmerz deiner Seele ein Traum stirbt,
In the pain of your soul a dream dies,
Und wenn eine Träne zu Eis wird,
And when a tear turns to ice,
Sie taut, wenn ich dich berühr.
It thaws when I touch you.
Manchmal muss man erst den andern verlieren,
Sometimes you have to lose the other first,
Um zu wissen, dass man sich wirklich liebt.
To know that you truly love each other.
Und im Dunkel der Einsamkeit, seh ich ein Licht,
And in the darkness of loneliness, I see a light,
Drum kämpf ich nur für Dich und sage zu dir:
So I fight for you and tell you:
Wenn Dein Herz friert,
When your heart freezes,
Kein Weg aus der Kälte der Nacht führt,
There's no way out of the cold of the night,
Dann halt ich dich fest,
Then I'll hold you tight,
Wenn du Angst spürst,
When you feel scared,
Weine und lache mit dir.
I'll cry and laugh with you.
Zärtlichkeit, die fand ich in dein Armen,
Tenderness, I found in your arms,
Und im Raum schwebt oft der Duft deiner Haut.
And the scent of your skin often lingers in the room.
Doch das Feuer der Sehnsucht brennt so tief in mir,
But the fire of longing burns so deep within me,
Drum kämpf ich nur für Dich und sage zu dir:
So I fight for you and tell you:
Wenn Dein Herz friert,
When your heart freezes,
Kein Weg aus der Kälte der Nacht führt,
There's no way out of the cold of the night,
Dann halt ich dich fest,
Then I'll hold you tight,
Wenn du Angst spürst,
When you feel scared,
Weine und lache mit dir.
I'll cry and laugh with you.
Wenn Dein Herz friert,
When your heart freezes,
Im Schmerz deiner Seele ein Traum stirbt,
In the pain of your soul a dream dies,
Und wenn eine Träne zu Eis wird,
And when a tear turns to ice,
Sie taut, wenn ich dich berühr.
It thaws when I touch you.





Writer(s): Albert Hammond, Carole Bayer Sager


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.