Die Flippers - Wenn es Frühling wird in Amsterdam - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Die Flippers - Wenn es Frühling wird in Amsterdam




Die Flippers
Кто Flippers
Wenn es Frühling wird in Amsterdam
Когда наступит весна в Амстердаме
La la la ...
La la la ...
Es ist schon fast ein Jahr lang her
Прошло уже почти год
Der Winter war vorbei
Зима закончилась
Ich spürte ein Gefühl in mir
Я почувствовал во мне какое-то чувство
Vertraut und doch so neu.
Знакомое и в то же время такое новое.
Dann sah' ich dich so vor mir steh'n
Потом я увидел, что ты так стоишь передо мной
Noch jung und blondes Haar
Все еще молодой и светлые волосы
Was dann mit uns geschehen ist
Что тогда с нами произошло
Das war so wunderbar.
Это было так чудесно.
Wenn es Frühling wird in Amsterdam
Когда наступит весна в Амстердаме
Wo das Glück für mich un dich begann
Где началось счастье для меня и тебя
Und es blühen tausend bunte Blumen
И расцветает тысяча разноцветных цветов
Der Liebe für uns in Amsterdam.
Любви к нам в Амстердаме.
Wenn es Frühling wird in Amsterdam
Когда наступит весна в Амстердаме
Ja dann fängt ein neues Leben an
Да, тогда начинается новая жизнь
Und im Wind dreht sich die alte Mühle
И на ветру крутится старая мельница
Mein Herz ist bei dir in Amsterdam.
Мое сердце с тобой в Амстердаме.
Ich hab' geglaubt die Zeit bleibt steh'n
Я верил, что время остается
Doch Träume geh'n vorbei
Но мечты проходят
Hab' dich beim Abschied weinen seh'n
Я видел, как ты плачешь на прощание
Du sagst ich bleib dir treu.
Ты говоришь, что я остаюсь верен тебе.
Dann neh'm ich dich in meinen Arm
Тогда я возьму тебя в свои руки
Und streiche durch dein Haar
И погладь себя по волосам
Ich komm bestimmt zurück zu dir
Я обязательно вернусь к тебе
Und dann sind wir ein Paar.
А потом мы стали парой.
Wenn es Frühling wird in Amsterdam
Когда наступит весна в Амстердаме
Wo das Glück für mich un dich begann
Где началось счастье для меня и тебя
Und es blühen tausend bunte Blumen
И расцветает тысяча разноцветных цветов
Der Liebe für uns in Amsterdam
Любви к нам в Амстердаме
Und im Wind dreht sich die alte Mühle
И на ветру крутится старая мельница
Mein Herz ist bei dir in Amsterdam.
Мое сердце с тобой в Амстердаме.





Writer(s): Karlheinz Rupprich, Uwe Busse


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.