Paroles et traduction Die Flippers - Wenn es Frühling wird in Amsterdam
Die
Flippers
Кто
Flippers
Wenn
es
Frühling
wird
in
Amsterdam
Когда
наступит
весна
в
Амстердаме
La
la
la
...
La
la
la
...
Es
ist
schon
fast
ein
Jahr
lang
her
Прошло
уже
почти
год
Der
Winter
war
vorbei
Зима
закончилась
Ich
spürte
ein
Gefühl
in
mir
Я
почувствовал
во
мне
какое-то
чувство
Vertraut
und
doch
so
neu.
Знакомое
и
в
то
же
время
такое
новое.
Dann
sah'
ich
dich
so
vor
mir
steh'n
Потом
я
увидел,
что
ты
так
стоишь
передо
мной
Noch
jung
und
blondes
Haar
Все
еще
молодой
и
светлые
волосы
Was
dann
mit
uns
geschehen
ist
Что
тогда
с
нами
произошло
Das
war
so
wunderbar.
Это
было
так
чудесно.
Wenn
es
Frühling
wird
in
Amsterdam
Когда
наступит
весна
в
Амстердаме
Wo
das
Glück
für
mich
un
dich
begann
Где
началось
счастье
для
меня
и
тебя
Und
es
blühen
tausend
bunte
Blumen
И
расцветает
тысяча
разноцветных
цветов
Der
Liebe
für
uns
in
Amsterdam.
Любви
к
нам
в
Амстердаме.
Wenn
es
Frühling
wird
in
Amsterdam
Когда
наступит
весна
в
Амстердаме
Ja
dann
fängt
ein
neues
Leben
an
Да,
тогда
начинается
новая
жизнь
Und
im
Wind
dreht
sich
die
alte
Mühle
И
на
ветру
крутится
старая
мельница
Mein
Herz
ist
bei
dir
in
Amsterdam.
Мое
сердце
с
тобой
в
Амстердаме.
Ich
hab'
geglaubt
die
Zeit
bleibt
steh'n
Я
верил,
что
время
остается
Doch
Träume
geh'n
vorbei
Но
мечты
проходят
Hab'
dich
beim
Abschied
weinen
seh'n
Я
видел,
как
ты
плачешь
на
прощание
Du
sagst
ich
bleib
dir
treu.
Ты
говоришь,
что
я
остаюсь
верен
тебе.
Dann
neh'm
ich
dich
in
meinen
Arm
Тогда
я
возьму
тебя
в
свои
руки
Und
streiche
durch
dein
Haar
И
погладь
себя
по
волосам
Ich
komm
bestimmt
zurück
zu
dir
Я
обязательно
вернусь
к
тебе
Und
dann
sind
wir
ein
Paar.
А
потом
мы
стали
парой.
Wenn
es
Frühling
wird
in
Amsterdam
Когда
наступит
весна
в
Амстердаме
Wo
das
Glück
für
mich
un
dich
begann
Где
началось
счастье
для
меня
и
тебя
Und
es
blühen
tausend
bunte
Blumen
И
расцветает
тысяча
разноцветных
цветов
Der
Liebe
für
uns
in
Amsterdam
Любви
к
нам
в
Амстердаме
Und
im
Wind
dreht
sich
die
alte
Mühle
И
на
ветру
крутится
старая
мельница
Mein
Herz
ist
bei
dir
in
Amsterdam.
Мое
сердце
с
тобой
в
Амстердаме.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Karlheinz Rupprich, Uwe Busse
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.