Paroles et traduction Die Flippers - Wenn in Petersburg die weißen Rosen blüh'n
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wenn in Petersburg die weißen Rosen blüh'n
Когда в Петербурге цветут белые розы
Fremdes
Land
der
tausend
Märchen
Чужая
страна
тысячи
сказок
Tief
im
weißen
Schnee
Глубоко
в
белом
снегу
Und
ein
Feuer
wärmt
uns
heute
Nacht
И
огонь
согревает
нас
этой
ночью
Leise
klingt
das
Lied
der
Taiga
Тихо
звучит
песня
тайги
Mit
dem
Steppenwind
Со
степным
ветром
Für
zwei
Herzen
die
verloren
sind.
Для
двух
заблудших
сердец.
Denn
es
kommt
der
nächste
Frühling
Ведь
придет
следующая
весна
Und
ich
werde
geh′n
И
я
уйду
Immer
wieder
sagen
Снова
и
снова
говоря
Es
war
schön.
Это
было
прекрасно.
Wenn
in
Petersburg
die
weißen
Rosen
blüh'n
Когда
в
Петербурге
цветут
белые
розы
Und
die
Träume
mit
den
Wolken
zieh′n.
И
мечты
плывут
с
облаками.
Du
sollst
eine
Brücke
sein
Ты
должна
быть
мостом
Die
uns
zwei
für
alle
Zeit
vereint.
Который
соединит
нас
двоих
навеки.
Und
ich
lausche
dem
Klang
deiner
Worte
И
я
слушаю
звук
твоих
слов
Die
ich
nicht
versteh'
Которых
я
не
понимаю
Sanftes
Lächeln
berührt
mich
geheimnisvoll
Нежная
улыбка
касается
меня
таинственно
Dann
schläfst
du
in
meinen
Armen
Потом
ты
спишь
в
моих
объятиях
Bis
der
Tag
erwacht.
Пока
не
наступит
день.
Doch
ein
Traum
geht
zu
Ende
heute
Nacht.
Но
одной
мечте
приходит
конец
этой
ночью.
Denn
es
kommt
der
nächste
Frühling
Ведь
придет
следующая
весна
Und
ich
werde
geh'n
И
я
уйду
Immer
wieder
sagen
Снова
и
снова
говоря
Es
war
schön.
Это
было
прекрасно.
Wenn
in
Petersburg
die
weißen
Rosen
blüh′n
Когда
в
Петербурге
цветут
белые
розы
Und
die
Träume
mit
den
Wolken
zieh′n.
И
мечты
плывут
с
облаками.
Du
sollst
eine
Brücke
sein
Ты
должна
быть
мостом
Die
uns
zwei
für
alle
Zeit
vereint.
Который
соединит
нас
двоих
навеки.
Wenn
in
Petersburg
die
weißen
Rosen
blüh'n
Когда
в
Петербурге
цветут
белые
розы
Und
die
Träume
mit
den
Wolken
zieh′n.
И
мечты
плывут
с
облаками.
Du
sollst
eine
Brücke
sein
Ты
должна
быть
мостом
Die
uns
zwei
für
alle
Zeit
vereint.
Который
соединит
нас
двоих
навеки.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Uwe Busse,, Karlheinz Rupprich,
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.