Die Flippers - Wenn in San Remo die roten Rosen blühn - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Die Flippers - Wenn in San Remo die roten Rosen blühn




Wenn in San Remo die roten Rosen blühn
Когда в Сан-Ремо цветут красные розы
Die Sonne
Солнце,
Die Palmen und das Meer
пальмы и море,
Diese Bilder der Sehnsucht zogen mich hierher.
эти картины тоски привели меня сюда.
Die Stadt im sonnigen Süden
Город на солнечном юге,
Wo tausend bunte Blumen blühn
где цветут тысячи ярких цветов,
In meinen Träumen war ich nie fort von dir.
в своих мечтах я никогда не был далеко от тебя.
Die Nacht der tausend Sterne
Ночь тысячи звезд,
Musik im Mondenschein
музыка в лунном свете,
Und der Morgen war für uns zwei unendlich weit.
и утро было для нас двоих бесконечно далеко.
Wenn in San Remo die roten Rosen blühn
Когда в Сан-Ремо цветут красные розы
Und die Sonne am Horizont glutrot das Meer berührt.
и солнце на горизонте багряно касается моря.
Wenn in der Nacht die Sterne hoch am Himmel stehn
Когда ночью звезды высоко в небе,
Dann werden Träume der Liebe in Erfüllung gehn.
тогда мечты о любви сбудутся.
Mandolinen erzählen leise von Glück und Zärtlichkeit.
Мандолины тихо рассказывают о счастье и нежности.
Ti amo
Ti amo,
San Remo
Сан-Ремо,
Du Stadt der Liebe am blauen Meer.
город любви у синего моря.
Ein Boot aus lauter Blüten fährt mit uns zwei auf's Meer hinaus
Лодка из цветов уносит нас двоих в море,
In weiter Ferne gehn die bunten Lichter aus.
вдали гаснут разноцветные огни.
Der Duft von tausend Blüten begleitet uns ein Leben lang
Аромат тысячи цветов сопровождает нас всю жизнь,
Und der Glanz der Sterne hält uns're Herzen warm.
и блеск звезд согревает наши сердца.
Wenn in San Remo die roten Rosen blühn
Когда в Сан-Ремо цветут красные розы
Und die Sonne am Horizont glutrot das Meer berührt.
и солнце на горизонте багряно касается моря.
Wenn in der Nacht die Sterne hoch am Himmel stehn
Когда ночью звезды высоко в небе,
Dann werden Träume der Liebe in Erfüllung gehn.
тогда мечты о любви сбудутся.
Mandolinen erzählen leise von Glück und Zärtlichkeit.
Мандолины тихо рассказывают о счастье и нежности.
Ti amo
Ti amo,
San Remo
Сан-Ремо,
Du Stadt der Liebe am blauen Meer.
город любви у синего моря.
Mandolinen erzählen leise von Glück und Zärtlichkeit.
Мандолины тихо рассказывают о счастье и нежности.
Ti amo
Ti amo,
San Remo
Сан-Ремо,
Du Stadt der Liebe am blauen Meer.
город любви у синего моря.





Writer(s): Bernd Hengst, Manfred Durban


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.