Paroles et traduction Die Flippers - Wir sagen danke schön
Wir sagen danke schön
We Say Thank You, Die Flippers 40 Years
Wir
sagen
danke
schön,
40
Jahre
Die
Flippers
We
say
thank
you,
Die
Flippers
40
years
Was
wär′n
wir
ohne
uns're
Freunde,
ohne
euch,
die
lieben
Fans
What
would
we
be
without
our
friends,
without
you,
our
dear
fans
Es
ist
schon
ziemlich
lang
her,
da
fing
alles
einmal
an
It
was
a
long
time
ago,
when
it
all
began
for
us
Keiner
ahnte
damals,
was
da
für
uns
begann
Nobody
knew
back
then,
what
was
about
to
happen
for
us
Ja,
es
war′n
oft
wunderschöne
Zeiten,
und
so
viel
Erinnerungen
bleiben
Yes,
there
were
often
beautiful
times,
and
so
many
memories
remain
Unser
Traum
wurde
Wirklichkeit
Our
dream
has
come
true
Wir
sagen
danke
schön,
40
Jahre
Die
Flippers
We
say
thank
you,
Die
Flippers
40
years
Und,
dass
wir
heute
wieder
hier
sind,
das
verdanken
wir
nur
euch
And
that
we
are
here
again
today,
we
owe
only
to
you
Wir
glauben's
selber
kaum,
40
Jahre
Die
Flippers
We
can
hardly
believe
it
ourselves,
Die
Flippers
40
years
Was
wär'n
wir
ohne
uns′re
Freunde,
ohne
euch,
die
lieben
Fans
What
would
we
be
without
our
friends,
without
you,
our
dear
fans
"Weine
nicht
kleine
Eva",
mit
dem
Lied
ging′s
richtig
los
"Do
not
cry
little
Eva",
that's
how
it
really
started
Und
die
rote
Sonne,
die
schien
auf
Barbados
And
the
red
sun,
it
was
shining
on
Barbados
Mexico,
Trinidad
und
Roma,
St.Tropez
und
alles
La
Paloma
Mexico,
Trinidad
and
Roma,
St.
Tropez
and
everything
La
Paloma
Liebe
ist,
wenn
man
sich
zärtlich
küsst
Love
is
when
you
kiss
tenderly
Wir
sagen
danke
schön,
40
Jahre
Die
Flippers
We
say
thank
you,
Die
Flippers
40
years
Und,
dass
wir
heute
wieder
hier
sind,
das
verdanken
wir
nur
euch
And
that
we
are
here
again
today,
we
owe
only
to
you
Wir
glauben's
selber
kaum,
40
Jahre
Die
Flippers
We
can
hardly
believe
it
ourselves,
Die
Flippers
40
years
Was
wär′n
wir
ohne
uns're
Freunde,
ohne
euch,
die
lieben
Fans
What
would
we
be
without
our
friends,
without
you,
our
dear
fans
Tausend
mal
wollen
wir
noch
singen
A
thousand
times
we
want
to
sing
again
Wetten,
dass
es
wird
uns
gelingen
I
bet
we
will
succeed
Denn
für
uns
zählt
doch
immer
nur
Musik,
Musik,
Musik
Because
for
us
there
is
only
one
thing
that
counts
always:
music,
music,
music
Wir
sagen
danke
schön,
40
Jahre
Die
Flippers
We
say
thank
you,
Die
Flippers
40
years
Und,
dass
wir
heute
wieder
hier
sind,
das
verdanken
wir
nur
euch
And
that
we
are
here
again
today,
we
owe
only
to
you
Wir
glauben′s
selber
kaum,
40
Jahre
Die
Flippers
We
can
hardly
believe
it
ourselves,
Die
Flippers
40
years
Was
wär'n
wir
ohne
uns′re
Freunde,
ohne
euch,
die
lieben
Fans
What
would
we
be
without
our
friends,
without
you,
our
dear
fans
Was
wär'n
wir
ohne
uns're
Freunde,
ohne
euch,
die
lieben
Fans
What
would
we
be
without
our
friends,
without
you,
our
dear
fans
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Thomas Koehn,, Frank Becker,, Reiner Burmann,
Album
Best Of
date de sortie
08-04-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.