Paroles et traduction Die Form - Inhuman
Like
a
deadened
nerve
which
never
calms
down,
Словно
омертвевший
нерв,
что
не
унимается,
My
body's
arching
under
this
sputtering
noise:
Мое
тело
выгибается
под
этим
потрескивающим
шумом:
Remains
of
wings
mingled
with
bones
Остатки
крыльев,
смешанные
с
костями,
That
wind
divides
and
scatters,
in
secret.
Ветер
разделяет
их
и
развевает
тайно.
Immured
fluid
beauty,
in
my
gold
casket
of
ruins,
like
a
pearl,
I
fall
asleep.
Замурованная
жидкая
красота,
в
моей
золотой
шкатулке
из
руин,
словно
жемчужина,
я
засыпаю.
Between
sky
and
earth
your
shadow's
dissolving
deep
down
inside
me
Между
небом
и
землей
твоя
тень
растворяется
глубоко
во
мне.
In
this
day-night
/ slow
death
agony...
В
этой
агонии
дня
и
ночи
/ медленной
смерти...
You
give
yourself
up
to
the
secret
of
my
lips,
and
discover
an
urn
to
my
viscera.
Ты
отдаешься
тайне
моих
губ
и
обнаруживаешь
урну
для
моих
внутренностей.
Long
floating
strings
lost
in
black
waters,
Длинные
плавающие
нити,
затерянные
в
черных
водах,
Sweeping
away
our
memories.
Смывают
наши
воспоминания.
Remorse
is
like
this
clear
noise
of
the
ink
shunning
me.
Раскаяние
подобно
этому
чистому
звуку
чернил,
сторонящихся
меня.
Half-moon
eye,
where
to
hide
myself?
Полумесяц-глаз,
куда
мне
спрятаться?
I
give
myself
up
to
the
driving
rain
Я
отдаюсь
прохладному
дождю,
While
my
teeth
are
squeezing
you.
Пока
мои
зубы
сжимают
тебя.
Remorse
is
like
this
dull
noise
of
the
hammer
hitting
you.
Раскаяние
подобно
этому
глухому
стуку
молота,
бьющего
тебя.
There,
beauty
takes
form
only
at
dead
of
night.
Там
красота
обретает
форму
только
глубокой
ночью.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Moore, Gordon, Ranaldo, Edson
Album
InHuman
date de sortie
23-03-2004
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.