Die Grubertaler - Du bist mein Glück - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Die Grubertaler - Du bist mein Glück




Du bist mein Glück
Ты - мое счастье
Du bist mein Glück, groß wie ein Planet
Ты - мое счастье, огромное, как планета
Du bist die Sonne, die niemals untergeht
Ты - солнце, которое никогда не заходит
Du bist mein Mond, der meine Nacht erhellt
Ты - моя луна, освещающая мою ночь
Du bist mein Stern, der nie vom Himmel fällt
Ты - моя звезда, которая никогда не упадет с неба
Du bist mein Glück, groß wie ein Planet
Ты - мое счастье, огромное, как планета
Du bist die Sonne, die niemals untergeht
Ты - солнце, которое никогда не заходит
Du bist der Mond, der meine Nacht erhellt
Ты - луна, освещающая мою ночь
Du bist mein Stern, der nie vom Himmel fällt
Ты - моя звезда, которая никогда не упадет с неба
Mein Telefon ist abgestellt
Мой телефон отключен
Will nichts hör'n und seh'n vom Rest der Welt
Не хочу ничего слышать и видеть из остального мира
Ich muss das alles erst einmal verkraften
Мне нужно сначала все это переварить
Dass meine ganze heile Männerwelt
Что весь мой мужской мир
In einem einzigen Augenblick zerfällt
Рухнул в одно мгновение
Das konnte vor dir keine andre schaffen
Это не удавалось ни одной другой до тебя
Dass ich vor lauter Glück verzweifelt bin
Что я в отчаянии от счастья
Testosteron, Amphetamin
Тестостерон, амфетамин
Und wo zum Teufel soll ich damit hin?
И куда, черт возьми, мне с этим деваться?
Du bist mein Glück, groß wie ein Planet
Ты - мое счастье, огромное, как планета
Du bist die Sonne, die niemals untergeht
Ты - солнце, которое никогда не заходит
Du bist der Mond, der meine Nacht erhellt
Ты - луна, освещающая мою ночь
Du bist mein Stern, der nie vom Himmel fällt
Ты - моя звезда, которая никогда не упадет с неба
Ich hab so was noch nie erlebt
Я никогда не испытывал ничего подобного
Meine Welt hat so noch nie gebebt
Мой мир еще никогда так не сотрясался
Du schlägst wie 'ne Bombe in mein Leben
Ты врываешься в мою жизнь, как бомба
Hände hoch und an die Wand
Руки вверх и к стене
Sinnlos jeder Widerstand
Любое сопротивление бессмысленно
Werde mich bedingungslos ergeben
Я сдамся без боя
Ich werde sang- und klanglos untergeh'n
Я пропаду без тебя
Wenn wir uns nicht bald wiederseh'n
Если мы скоро не увидимся
Um Himmels willen, lass etwas gescheh'n
Ради бога, сделай что-нибудь
Du bist mein Glück, groß wie ein Planet
Ты - мое счастье, огромное, как планета
Du bist die Sonne, die niemals untergeht
Ты - солнце, которое никогда не заходит
Du bist der Mond, der meine Nacht erhellt
Ты - луна, освещающая мою ночь
Du bist mein Stern, der nie vom Himmel fällt
Ты - моя звезда, которая никогда не упадет с неба
Du bist für mich der Mittelpunkt der Welt
Ты для меня - центр вселенной
Ein Magnet, der mich fest an dir hält
Магнит, который крепко держит меня рядом
Du bist für mich das Schönste, was es gibt
Ты для меня - самое прекрасное, что есть
Ich glaub, ich hab dich immer schon geliebt
Кажется, я любил тебя всегда
Du bist mein Glück, groß wie ein Planet
Ты - мое счастье, огромное, как планета
Du bist die Sonne, die niemals untergeht
Ты - солнце, которое никогда не заходит
Du bist mein Mond, der meine Nacht erhellt
Ты - моя луна, освещающая мою ночь
Du bist mein Stern, der nie vom Himmel fällt
Ты - моя звезда, которая никогда не упадет с неба
Du bist mein Glück, groß wie ein Planet
Ты - мое счастье, огромное, как планета
Du bist die Sonne, die niemals untergeht
Ты - солнце, которое никогда не заходит
Du bist mein Mond, der meine Nacht erhellt
Ты - моя луна, освещающая мою ночь
Du bist mein Stern, der nie vom Himmel fällt
Ты - моя звезда, которая никогда не упадет с неба





Writer(s): Matthias Reim


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.