Paroles et traduction Die Grubertaler - Komm reiss mi auf
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Komm reiss mi auf
Давай, оторвись со мной
I
woaß
nit,
was
es
is,
es
gibt
oft
so
an
Tag,
Не
знаю,
что
такое,
но
часто
бывают
такие
дни,
Mir
is
heut
wie
a
Dos'n
Bier,
die
oaner
g'schütt'lt
hat.
Чувствую
себя
как
встряхнутое
пиво.
Es
ziagt
mi
zu
die
Leut,
i
spür,
i
bin
so
weit.
Меня
тянет
к
людям,
я
чувствую,
что
я
уже
готов.
Zum
Trübsalblas's
hab
i
heut
koa
Zeit.
Сегодня
у
меня
нет
времени
на
тоску.
Komm,
reiß
mi
auf,
heut
bin
i
drauf,
Давай,
оторвись
со
мной,
сегодня
я
в
ударе,
Heut
lass
ma
no
die
stern'
am
Himm'l
tanz'n.
Давай
позволим
звёздам
танцевать
на
небе.
Komm,
reiß
mi
auf,
heut
bin
i
drauf,
Давай,
оторвись
со
мной,
сегодня
я
в
ударе,
A'
wenn
i's
morg'n
nimmer
mehr
daschnauf'.
Даже
если
завтра
я
не
смогу
дышать.
Komm,
reiß
mi
auf,
heut
bin
i
drauf,
Давай,
оторвись
со
мной,
сегодня
я
в
ударе,
Du,
i
glaub,
die
Nacht,
die
gibt
was
her.
Я
чувствую,
эта
ночь
будет
особенной.
Was
wart
ma
denn
so
lang,
was
soll's
denn
- gemmas
an!
Чего
мы
ждём,
давай
начнём!
Vielleicht
daleb'n
ma's
morg'n
scho
nimmer
mehr.
Возможно,
завтра
мы
этого
уже
не
переживем.
Was
is
no
alles
drin?
I
muaß
es
wiss'n
heut!
Что
нас
ждёт?
Я
должен
знать
это
сегодня!
So
wia
si'
jedes
Kind
heut
auf
sein
Godlpack'l
freut.
Как
ребенок
радуется
подарку.
Außi
vor
die
Tür,
bevor
i
explodier.
Выхожу
за
дверь,
пока
не
взорвался.
Du
bist
an
der
Reih',
jetz
liegt's
an
Dir.
Твоя
очередь,
теперь
всё
зависит
от
тебя.
Komm,
reiß
mi
auf
...
Давай,
оторвись
со
мной...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Peter Fiedler, Viktor Haid
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.