Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Taverne, Taverne
Таверна, Таверна
Taverne,
Taverne,
da
sind
wir
ja
so
gerne
Таверна,
Таверна,
вот
где
мы
так
любим
бывать
Taverne,
Taverne,
da
sind
wir
ja
so
gerne
Таверна,
Таверна,
вот
где
мы
так
любим
бывать
Taverne,
Taverne,
da
sind
wir
ja
so
gerne
Таверна,
Таверна,
вот
где
мы
так
любим
бывать
Taverne,
Taverne,
da
sind
wir
ja
so
gerne
Таверна,
Таверна,
вот
где
мы
так
любим
бывать
Ohne
Unterlass
lockt
uns
der
Zapfhahn
Без
остановки
манит
нас
пивной
кран
Das
Ziel
fest
verschwommen
im
Blick
Цель
расплывчата
в
глазах
Kaum,
dass
wir
Zaster
ha'm
Едва
лишь
деньжата
есть
Geht's
mit
nem
Affenzahn
Мы
мчимся
словно
ураган
Direkt
in
die
Schenke
zurück
Прямо
обратно
в
кабак
Haha,
Kommt,
Brüder,
ich
schmeiß'
eine
Runde
Ха-ха,
Идите,
братья,
устрою
я
круг
Für
die
Freunde,
den
Wirt
und
den
Rest
Для
друзей,
хозяина
и
остальных
Der
Hahn
soll
laufen,
Mann
Пусть
течёт
ручьём,
друг
Das
Geld
hält
kaum
so
lang
Деньги
едва
так
долго
живут
Wie
ich
mich
an
der
Theke
fest
Как
я
у
стойки
держусь
Taverne,
oh
Taverne
Таверна,
о
Таверна
Ein
Tresen,
ein
Heim,
ein
Getränk,
ein
Zuhaus
Стойка,
приют,
выпивка,
мой
кров
Taverne,
oh
Taverne
Таверна,
о
Таверна
Erst
kehren
wir
ein
und
dann
kehrt
man
uns
raus
Сперва
мы
зайдём,
а
потом
нас
выводят
Und
ewig
verlockt
uns
die
Schnapszahl
И
вечно
манит
нас
"счастливое"
число
Weil
man
mit
uns
fest
rechnen
muss
Ведь
с
нами
можно
считать
наверняка
Wir
sind
hier
nicht
zum
Spaß
Мы
здесь
не
для
забавы
Komm,
mach
nen
Stich
ins
Fass
Ну,
давай,
кран
открой
же
Die
Wirkung
steht
vor
dem
Genuss
Эффект
важнее,
чем
вкус
Und
ich
hänge
schon
wieder
am
Tresen
И
вот
я
опять
у
стойки
завис
Genau
wieder
Haussegen
schief
Опять
в
доме
ссора
и
strife
Jetzt
hat
der
Wirt
genug
Теперь
хозяину
хватит
Ich
frag
verwirrt
im
Flug
Я
в
полёте
спросил
растерянно
"Mein
Freund,
warum
so
aggressiv?!"
"Друг,
а
что
так
агрессивен?!"
Taverne,
oh
Taverne
Таверна,
о
Таверна
Ein
Tresen,
ein
Heim,
ein
Getränk,
ein
Zuhaus
Стойка,
приют,
выпивка,
мой
кров
Taverne,
oh
Taverne
Таверна,
о
Таверна
Erst
kehren
wir
ein
und
dann
kehrt
man
uns
raus
Сперва
мы
зайдём,
а
потом
нас
выводят
Und
dann
liegen
wir
schon
in
der
Hecke
И
вот
мы
уже
лежим
в
кустах
Linksseits
von
der
Tür
По
левую
руку
от
двери
In
den
Bärten
die
Reste
von
Träumen
В
бородах
остатки
былых
наших
грёз
Sie
riechen
nach
Bier
Пахнут
они
пивом
Und
die
Hecke
sie
dreht
sich
um
uns
И
кусты
вращаются
вокруг
Wie
ein
Kaleidoskop
Словно
калейдоскоп
Und
da
neben
uns
häufen
sich
Haufen
А
рядом
с
нами
кучки
растут
Von
unserem
Abendbrot
От
нашего
ужина
Taverne,
Taverne,
da
sind
wir
ja
so
gerne
Таверна,
Таверна,
вот
где
мы
так
любим
бывать
Taverne,
Taverne,
da
sind
wir
ja
so
gerne
Таверна,
Таверна,
вот
где
мы
так
любим
бывать
Taverne,
Taverne,
da
sind
wir
ja
so
gerne
Таверна,
Таверна,
вот
где
мы
так
любим
бывать
Taverne,
Taverne,
da
sind
wir
ja
so
gerne
Таверна,
Таверна,
вот
где
мы
так
любим
бывать
Taverne,
oh
Taverne
Таверна,
о
Таверна
Ein
Tresen,
ein
Heim,
ein
Getränk,
ein
Zuhaus
Стойка,
приют,
выпивка,
мой
кров
Taverne,
oh
Taverne
Таверна,
о
Таверна
Erst
kehren
wir
ein
und
dann
kehrt
man
uns
raus
Сперва
мы
зайдём,
а
потом
нас
выводят
Taverne,
oh
Taverne
Таверна,
о
Таверна
Ein
Tresen,
ein
Heim,
ein
Getränk,
ein
Zuhaus
Стойка,
приют,
выпивка,
мой
кров
Taverne,
oh
Taverne
Таверна,
о
Таверна
Erst
kehren
wir
ein
und
dann
kehrt
man
uns
raus
Сперва
мы
зайдём,
а
потом
нас
выводят
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Simon Erichsen, Tobi Schneider, Uwe Hoepner
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.