Die IV Ty - Capital L - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Die IV Ty - Capital L




These niggas got me uninspired
Эти ниггеры лишили меня вдохновения
I show you up and show up uninvited, on your side
Я показываюсь вам и появляюсь без приглашения, на вашей стороне
And I feel I'm on autopilot
И я чувствую, что действую на автопилоте
Trying to rack up frequent flyer mileage
Пытаюсь увеличить количество часто летающих пассажиров
I don't have to think against my foes no more,
Мне больше не нужно думать о своих врагах,
I just go, I don't go froze, no more
Я просто ухожу, я больше не остолбенею
I don't owe you no more, I don't do those no more
Я больше тебе ничего не должен, я больше так не поступаю
For sure
Несомненно
Run it like an athlete
Беги как спортсмен
You will never catch me
Тебе никогда не догнать меня
You will never pass me
Тебе никогда не обогнать меня
You will never catch up
Тебе никогда не догнать меня
No, that'll never happen
Нет, этого никогда не случится
You can't make me happy
Ты не можешь сделать меня счастливым
You don't make happy
Ты не делаешь счастливым
No, this will never last
Нет, это никогда не продлится вечно
I do not go backwards
Я не отступлю
You can't make that happen
Ты не можешь этого допустить
I don't change the past
Я не меняю прошлого
Tell me, what's up with the get up
Скажи мне, что случилось с этим подъемом
Emotion on the sleeve, that's last season
Эмоции на рукаве, это прошлый сезон
It's winter now, how can you be so happy when freezing out
Сейчас зима, как ты можешь быть таким счастливым, когда мерзнешь на улице
They always want to keep a part of the dark prince
Они всегда хотят сохранить частичку темного принца
Forever
Навсегда
Wanna cut me off, when its darkest
Хочешь прервать меня, когда станет совсем темно
We can't
Мы не можем
Get up out of this bullshit together
Выбраться из этого дерьма вместе
You'd just drop me off, back in hell
Ты бы просто высадил меня обратно в ад
Then ask for gas
А потом попросил заправиться
Hop out, off top, on Eddie Guerrero
Прыгай сверху на Эдди Герреро
Like do you not, see these guns
Как будто ты не видишь эти пушки
Don't be a hero
Не будь героем
Used to use two guns like, one desperado
Раньше я пользовался двумя пушками, как один отчаянный
I've been blocking out the sun, on my Nosferatu
Я закрывал солнце на своем Носферату
Back then we'd fuck up the chapel
Тогда мы бы разнесли часовню
Back then we'd look up to Chapo
Тогда мы равнялись на Чапо
Chop it like Samurai Champloo
Руби, как самурай Чамплу
Had alibis, I was careful
У меня было алиби, я был осторожен
Blood in my eyes and ears too
У меня тоже кровь в глазах и ушах
Can't recognize you or hear you
Не могу тебя узнать или услышать
Try to defy me I dear you
Попробуй бросить мне вызов, ты мне дорог
I might run off with your spirit
Я могу сбежать с твоим духом
Ain't no use trying to compares us
Бесполезно пытаться сравнивать нас
Outdo you in every area
Превзойти тебя во всем
Pandemonium and hysteria
Столпотворение и истерия
Wrapped in Afro-American
Завернутый в афроамериканскую
A rapper, I'm dapper, clearly
Рэпер, я щеголеват, это ясно
Apparently, I don't need mirrors
Очевидно, мне не нужны зеркала
I don't care, like were you serious?
Мне все равно, типа, ты серьезно?
Run it like an athlete
Беги как спортсмен
You will never catch me
Тебе никогда меня не догнать
You will never pass me
Тебе никогда не обогнать меня
You will never catch up
Тебе никогда не догнать меня
No, that'll never happen
Нет, этого никогда не случится
You can't make me happy
Ты не можешь сделать меня счастливым
You don't make happy
Ты не делаешь счастливым
No, this will never last
Нет, это никогда не продлится
I do not go backwards
Я не возвращаюсь назад
You can't make that happen
Ты не можешь этого сделать
I don't change the past
Я не меняю прошлое
Tell me, what's up with the get up
Скажи мне, что случилось с этим нарядом
Emotion on the sleeve, that's last season
Эмоции на рукаве, это прошлый сезон
It's winter now, how can you be so happy when freezing out
Сейчас зима, как ты можешь быть такой счастливой, когда мерзнешь на улице
You always want to make it out like I'm practice
Ты всегда хочешь выглядеть так, как будто я тренируюсь
Whatever
Что угодно
Don't act like a princess, you're just an actress
Не веди себя как принцесса, ты всего лишь актриса
When you got lead part, you were way less attractive to me
Когда ты получила главную роль, ты была гораздо менее привлекательной для меня
Something got to your head, you got distracted
Что-то ударило тебе в голову, ты отвлекся
I mean the way you talk, I hope you, get a stand of ovation
Я имею в виду то, как ты говоришь, я надеюсь, тебе аплодируют стоя
I hope that shit is so worth making all this so complicated
Я надеюсь, что это дерьмо стоит того, чтобы все так усложнять
Hanging out, with all your friends that you seemed like you hated, before
Тусоваться со всеми своими друзьями, которых, казалось, ты ненавидел раньше
Isolated, just like before
Изолированный, как и раньше
I don't like, feeling like, I'm in a vacuum with you
Мне не нравится чувствовать, что я нахожусь с тобой в вакууме
Philosophizing every compliment that I give you
Философствуешь над каждым моим комплиментом, который я тебе делаю
Like "well what is fine, is that Nine?" see what with language
Типа "ну и что, что хорошо, это девять?" посмотри, что с языком
I'm like can you please calm down, the psychosilocybin just hit you
Я такой, не мог бы ты, пожалуйста, успокоиться, психосилоцибин только что подействовал на тебя
Like where does one draw the line
Например, где провести черту
I see the potential
Я вижу потенциал
But it's taking a long ass time
Но на это уходит чертовски много времени
To keep up with you
Чтобы угнаться за тобой
You need someone with more attention for you, completely
Тебе нужен кто-то, кто уделял бы тебе больше внимания, полностью
Cause I'm done completely
Потому что с меня хватит полностью





Writer(s): Tyre King


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.