Paroles et traduction Die IV Ty - Capital L
These
niggas
got
me
uninspired
Эти
ниггеры
лишили
меня
вдохновения
I
show
you
up
and
show
up
uninvited,
on
your
side
Я
показываюсь
вам
и
появляюсь
без
приглашения,
на
вашей
стороне
And
I
feel
I'm
on
autopilot
И
я
чувствую,
что
действую
на
автопилоте
Trying
to
rack
up
frequent
flyer
mileage
Пытаюсь
увеличить
количество
часто
летающих
пассажиров
I
don't
have
to
think
against
my
foes
no
more,
Мне
больше
не
нужно
думать
о
своих
врагах,
I
just
go,
I
don't
go
froze,
no
more
Я
просто
ухожу,
я
больше
не
остолбенею
I
don't
owe
you
no
more,
I
don't
do
those
no
more
Я
больше
тебе
ничего
не
должен,
я
больше
так
не
поступаю
Run
it
like
an
athlete
Беги
как
спортсмен
You
will
never
catch
me
Тебе
никогда
не
догнать
меня
You
will
never
pass
me
Тебе
никогда
не
обогнать
меня
You
will
never
catch
up
Тебе
никогда
не
догнать
меня
No,
that'll
never
happen
Нет,
этого
никогда
не
случится
You
can't
make
me
happy
Ты
не
можешь
сделать
меня
счастливым
You
don't
make
happy
Ты
не
делаешь
счастливым
No,
this
will
never
last
Нет,
это
никогда
не
продлится
вечно
I
do
not
go
backwards
Я
не
отступлю
You
can't
make
that
happen
Ты
не
можешь
этого
допустить
I
don't
change
the
past
Я
не
меняю
прошлого
Tell
me,
what's
up
with
the
get
up
Скажи
мне,
что
случилось
с
этим
подъемом
Emotion
on
the
sleeve,
that's
last
season
Эмоции
на
рукаве,
это
прошлый
сезон
It's
winter
now,
how
can
you
be
so
happy
when
freezing
out
Сейчас
зима,
как
ты
можешь
быть
таким
счастливым,
когда
мерзнешь
на
улице
They
always
want
to
keep
a
part
of
the
dark
prince
Они
всегда
хотят
сохранить
частичку
темного
принца
Wanna
cut
me
off,
when
its
darkest
Хочешь
прервать
меня,
когда
станет
совсем
темно
Get
up
out
of
this
bullshit
together
Выбраться
из
этого
дерьма
вместе
You'd
just
drop
me
off,
back
in
hell
Ты
бы
просто
высадил
меня
обратно
в
ад
Then
ask
for
gas
А
потом
попросил
заправиться
Hop
out,
off
top,
on
Eddie
Guerrero
Прыгай
сверху
на
Эдди
Герреро
Like
do
you
not,
see
these
guns
Как
будто
ты
не
видишь
эти
пушки
Don't
be
a
hero
Не
будь
героем
Used
to
use
two
guns
like,
one
desperado
Раньше
я
пользовался
двумя
пушками,
как
один
отчаянный
I've
been
blocking
out
the
sun,
on
my
Nosferatu
Я
закрывал
солнце
на
своем
Носферату
Back
then
we'd
fuck
up
the
chapel
Тогда
мы
бы
разнесли
часовню
Back
then
we'd
look
up
to
Chapo
Тогда
мы
равнялись
на
Чапо
Chop
it
like
Samurai
Champloo
Руби,
как
самурай
Чамплу
Had
alibis,
I
was
careful
У
меня
было
алиби,
я
был
осторожен
Blood
in
my
eyes
and
ears
too
У
меня
тоже
кровь
в
глазах
и
ушах
Can't
recognize
you
or
hear
you
Не
могу
тебя
узнать
или
услышать
Try
to
defy
me
I
dear
you
Попробуй
бросить
мне
вызов,
ты
мне
дорог
I
might
run
off
with
your
spirit
Я
могу
сбежать
с
твоим
духом
Ain't
no
use
trying
to
compares
us
Бесполезно
пытаться
сравнивать
нас
Outdo
you
in
every
area
Превзойти
тебя
во
всем
Pandemonium
and
hysteria
Столпотворение
и
истерия
Wrapped
in
Afro-American
Завернутый
в
афроамериканскую
A
rapper,
I'm
dapper,
clearly
Рэпер,
я
щеголеват,
это
ясно
Apparently,
I
don't
need
mirrors
Очевидно,
мне
не
нужны
зеркала
I
don't
care,
like
were
you
serious?
Мне
все
равно,
типа,
ты
серьезно?
Run
it
like
an
athlete
Беги
как
спортсмен
You
will
never
catch
me
Тебе
никогда
меня
не
догнать
You
will
never
pass
me
Тебе
никогда
не
обогнать
меня
You
will
never
catch
up
Тебе
никогда
не
догнать
меня
No,
that'll
never
happen
Нет,
этого
никогда
не
случится
You
can't
make
me
happy
Ты
не
можешь
сделать
меня
счастливым
You
don't
make
happy
Ты
не
делаешь
счастливым
No,
this
will
never
last
Нет,
это
никогда
не
продлится
I
do
not
go
backwards
Я
не
возвращаюсь
назад
You
can't
make
that
happen
Ты
не
можешь
этого
сделать
I
don't
change
the
past
Я
не
меняю
прошлое
Tell
me,
what's
up
with
the
get
up
Скажи
мне,
что
случилось
с
этим
нарядом
Emotion
on
the
sleeve,
that's
last
season
Эмоции
на
рукаве,
это
прошлый
сезон
It's
winter
now,
how
can
you
be
so
happy
when
freezing
out
Сейчас
зима,
как
ты
можешь
быть
такой
счастливой,
когда
мерзнешь
на
улице
You
always
want
to
make
it
out
like
I'm
practice
Ты
всегда
хочешь
выглядеть
так,
как
будто
я
тренируюсь
Don't
act
like
a
princess,
you're
just
an
actress
Не
веди
себя
как
принцесса,
ты
всего
лишь
актриса
When
you
got
lead
part,
you
were
way
less
attractive
to
me
Когда
ты
получила
главную
роль,
ты
была
гораздо
менее
привлекательной
для
меня
Something
got
to
your
head,
you
got
distracted
Что-то
ударило
тебе
в
голову,
ты
отвлекся
I
mean
the
way
you
talk,
I
hope
you,
get
a
stand
of
ovation
Я
имею
в
виду
то,
как
ты
говоришь,
я
надеюсь,
тебе
аплодируют
стоя
I
hope
that
shit
is
so
worth
making
all
this
so
complicated
Я
надеюсь,
что
это
дерьмо
стоит
того,
чтобы
все
так
усложнять
Hanging
out,
with
all
your
friends
that
you
seemed
like
you
hated,
before
Тусоваться
со
всеми
своими
друзьями,
которых,
казалось,
ты
ненавидел
раньше
Isolated,
just
like
before
Изолированный,
как
и
раньше
I
don't
like,
feeling
like,
I'm
in
a
vacuum
with
you
Мне
не
нравится
чувствовать,
что
я
нахожусь
с
тобой
в
вакууме
Philosophizing
every
compliment
that
I
give
you
Философствуешь
над
каждым
моим
комплиментом,
который
я
тебе
делаю
Like
"well
what
is
fine,
is
that
Nine?"
see
what
with
language
Типа
"ну
и
что,
что
хорошо,
это
девять?"
посмотри,
что
с
языком
I'm
like
can
you
please
calm
down,
the
psychosilocybin
just
hit
you
Я
такой,
не
мог
бы
ты,
пожалуйста,
успокоиться,
психосилоцибин
только
что
подействовал
на
тебя
Like
where
does
one
draw
the
line
Например,
где
провести
черту
I
see
the
potential
Я
вижу
потенциал
But
it's
taking
a
long
ass
time
Но
на
это
уходит
чертовски
много
времени
To
keep
up
with
you
Чтобы
угнаться
за
тобой
You
need
someone
with
more
attention
for
you,
completely
Тебе
нужен
кто-то,
кто
уделял
бы
тебе
больше
внимания,
полностью
Cause
I'm
done
completely
Потому
что
с
меня
хватит
полностью
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tyre King
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.