Paroles et traduction Die IV Ty - Grenade
I
guess
i
need
to
make
a
point,
suddenly
Наверное,
мне
нужно
расставить
все
точки
над
i,
внезапно,
Like
i'm
not
trying
to
be...
Как
будто
я
не
пытаюсь
быть...
A
positive
influence
to
everybody
that
fucks
with
me
Позитивным
авторитетом
для
всех,
кто
со
мной
общается.
I
guess
it
doesn't
sound
the
same
when
it
comes
from
me
Наверное,
это
звучит
неубедительно,
когда
я
говорю
это.
You
don't
care
about
the
truth,
you
just
don't
like
how
i
played
it
Тебя
не
волнует
правда,
тебе
просто
не
нравится,
как
я
всё
сделал.
You
don't
like
how
i
say
it,
make
you
feel
a
way
Тебе
не
нравится,
как
я
говорю,
это
задевает
тебя.
Smooth
talk
i
can
talk
the
pin
out
a
grenade
Я
сладкоречивый,
могу
уговорить
вытащить
чеку
из
гранаты,
But
i
can't
be
explained,
i'm
a
different
strain
Но
меня
не
понять,
я
другой
сорт.
Niggas
don't
like
to
hear
that
i'm
chosen
Нигеры
не
любят
слышать,
что
я
избранный.
They
take
it
quite
insecure
like
they're
noone
Они
воспринимают
это
как-то
неуверенно,
будто
они
никто.
In
love
with
love,
but
in
love
with
noone
Влюблены
в
любовь,
но
не
любят
никого.
Then
don't
marry
noone,
marry
emotion
Тогда
не
женись
ни
на
ком,
женись
на
эмоциях.
A
scary
amount
of
the
mary
i'm
smoking
Пугающее
количество
травки
я
курю,
My
mind
was
running
like
Mary
go
motion
Мой
разум
носился,
как
на
карусели.
I
had
to
shop
like
i'm
near
the
promotion
Мне
пришлось
тащиться
по
магазинам,
будто
меня
вот-вот
повысят.
Clean
like
obsessive
compulsion,
uh
Чистый,
как
навязчивое
желание,
ух.
You
not
gonna
rob
me,
just
throw
us
both
in
Ты
не
собираешься
меня
грабить,
просто
брось
нас
обоих
Thrown
in
the
ocean,
and
made
you
row
the
boat
В
океан,
и
заставь
тебя
грести,
All
on
that
on
quote
on
quote
"moment"
Всё
на
этом,
цитирую,
"моменте".
You
must
of
been
motor
boating
your
cocoa
Ты,
должно
быть,
гоняла
на
катере
по
своему
какао.
I
hit
the
mother
load,
going
to
another
coast
Я
сорвал
куш,
отправляюсь
на
другой
берег,
In
LA
living
la
Vida
loca
В
Лос-Анджелесе
живу
сладкой
жизнью.
Emulate,
imitate
do
it
over
Подражай,
копируй,
делай
снова.
That
i
ain't
how
you
pray
you
ain't
kneeling
over
Вот
так
ты
не
молишься,
ты
не
стоишь
на
коленях.
If
you
knew
these
weren't
just
words,
Ooo
Если
бы
ты
знала,
что
это
не
просто
слова,
ооо.
I'm
that
nigga
Я
тот
самый
нигер.
Nothing
feels
better
than
the
truth
Ooo
Нет
ничего
лучше
правды,
ооо.
Come
and
get
ya
Иди
и
возьми
свое.
Real
shit
poppin
out
the
box
sell
like
Настоящее
дерьмо,
выскакивающее
из
коробки,
продается
как
Buy
1 get
1
Возьми
один,
получи
один
бесплатно.
And
i
got
something
for
the
ops
И
у
меня
есть
кое-что
для
копов,
Do
you
dirty,
dirty
Сделаю
тебе
грязно,
грязно.
You
don't
care
about
the
truth,
you
just
don't
like
how
i
played
it
Тебя
не
волнует
правда,
тебе
просто
не
нравится,
как
я
всё
сделал.
You
don't
like
how
i
say
it,
make
you
feel
a
way
Тебе
не
нравится,
как
я
говорю,
это
задевает
тебя.
Smooth
talk
i
can
talk
the
pin
out
a
grenade
Я
сладкоречивый,
могу
уговорить
вытащить
чеку
из
гранаты,
But
i
can't
be
explained,
i'm
a
different
strain
Но
меня
не
понять,
я
другой
сорт.
You
don't
care
about
the
truth,
you
just
don't
like
how
i
played
it
Тебя
не
волнует
правда,
тебе
просто
не
нравится,
как
я
всё
сделал.
You
don't
like
how
i
say
it,
make
you
feel
a
way
Тебе
не
нравится,
как
я
говорю,
это
задевает
тебя.
Smooth
talk
i
can
talk
the
pin
out
a
grenade
Я
сладкоречивый,
могу
уговорить
вытащить
чеку
из
гранаты,
But
i
can't
be
explained,
i'm
a
different
strain
Но
меня
не
понять,
я
другой
сорт.
Make
her
feel
like
psycho
Заставлю
её
чувствовать
себя
психопаткой.
My
vibe
psycho
killer,
i'm
killin'em
Моя
атмосфера
психопата-убийцы,
я
убиваю
их.
My
style,
too
ill,
i'm
killa
cam
Мой
стиль,
слишком
больной,
я
- Кэм'рон.
Gotta
see
that
replay
on
kill
cam
Должен
увидеть
этот
повтор
на
килкамере.
Selling
that
by
the
milligram
Продаю
это
миллиграммами.
Scream
my
name
Кричи
мое
имя.
Beating
down
the
ceiling
fan
Бью
по
потолочному
вентилятору.
I'ma
kill
again
Я
снова
убью.
I'ma
need
a
mill
and
a
kilogram
Мне
нужен
миллион
и
килограмм.
If
i
spin
that
mill
Если
я
раскручу
эту
мельницу,
I
can
re
up,
kill
again
Я
смогу
снова
подняться,
снова
убить.
I
cant,
get
stuck
like
Gilligan
Я
не
могу,
застрять,
как
Гиллиган.
I
cant
get
took
by
the
middle
man
Я
не
могу
быть
пойман
посредником.
Run
off
on
the
plug
while
you
still
can
Убегай
от
закладки,
пока
можешь.
But
you
missed
all
the
drugs
in
the
ceiling
Но
ты
пропустил
все
наркотики
в
потолке.
These
niggas
stuck
in
they
feelings
Эти
нигеры
застряли
в
своих
чувствах.
Yesterday
i
was
just
chillin
Вчера
я
просто
отдыхал.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tyre King
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.