Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Prince Crow the Deity
Prinz Krähe, die Gottheit
You
stabbed
me
in
the
back
Du
hast
mir
in
den
Rücken
gestochen
But
I
remembered
when
you
said
you
wanted
to
kill
yourself
Aber
ich
erinnerte
mich,
als
du
sagtest,
du
wolltest
dich
umbringen
And
then
I
took
it
back
Und
dann
nahm
ich
es
zurück
How
could
you
go
through
that
and
be
still
yourself
Wie
konntest
du
das
durchmachen
und
immer
noch
du
selbst
sein?
I
mean,
I
know
you
can't
Ich
meine,
ich
weiß,
du
kannst
es
nicht
I
know
it,
first
hand
Ich
weiß
es,
aus
erster
Hand
But
is
it
an
excuse?
Aber
ist
es
eine
Entschuldigung?
Because
I
understand
Weil
ich
es
verstehe
Cause
on
the
other
hand
Denn
andererseits
I
know
it
first
hand
Ich
weiß
es
aus
erster
Hand
Stressed
enough
to
let
the
children
get
the
second
hand
Gestresst
genug,
um
die
Kinder
das
Passivrauchen
zu
lassen
Let
them
choke
Lass
sie
ersticken
Cause
what's
it
matter
Denn
was
macht
es
schon
When
you
know
that
when
you
go
there
goes
the
pain?
Wenn
du
weißt,
dass
mit
dir
auch
der
Schmerz
geht?
But
think
again
like,
Aber
denk
nochmal
nach,
so
wie,
You
wouldn't
even
know
if
I'm
going
through
things
Du
würdest
nicht
einmal
wissen,
ob
ich
Dinge
durchmache
Cause
you
going
through
things
Weil
du
Dinge
durchmachst
Why
would
I
matter
Warum
sollte
ich
wichtig
sein
When
you
know
that
when
you
go,
there
goes
the
pain?
Wenn
du
weißt,
dass
mit
dir
auch
der
Schmerz
geht?
So
you
just
my
name
Also,
du
nur
meinen
Namen
You
wouldn't
even
know
if
I
was
thinking
the
same
Du
würdest
nicht
einmal
wissen,
ob
ich
dasselbe
denke
But
here
I
go,
taking
it
all
back,
for
your
sake,
so
you're
safe
Aber
hier
bin
ich,
nehme
alles
zurück,
für
dich,
damit
du
sicher
bist
Obviously
I
can
handle
all
ya'll
mental
breaks
Offensichtlich
kann
ich
mit
all
euren
mentalen
Zusammenbrüchen
umgehen
But
when
the
rubber
band
snaps,
count
on
me
to
put
it
back
Aber
wenn
das
Gummiband
reißt,
zähl
auf
mich,
um
es
wieder
anzubringen
On
no,
mine
will
never
break,
and
that's
fate
Oh
nein,
meins
wird
niemals
reißen,
und
das
ist
Schicksal
Just
to
relate,
no
one
to
relate
to
Nur
um
mich
hineinzuversetzen,
niemanden
zum
Hineinversetzen
I
feel
great
Ich
fühle
mich
großartig
Sometimes,
I
hate
how
great
I
feel
Manchmal
hasse
ich
es,
wie
großartig
ich
mich
fühle
Like
I
can
think
but
not
feel,
oh
well
Als
ob
ich
denken,
aber
nicht
fühlen
kann,
na
ja
This
is
fate
Das
ist
Schicksal
That's
fate
Das
ist
Schicksal
Many
face
Viele
Gesichter
It's
not
safe
Es
ist
nicht
sicher
Pull
me
out
my
grave
Zieh
mich
aus
meinem
Grab
I
don't
need
space
Ich
brauche
keinen
Platz
Black
hole,
stay
away
Schwarzes
Loch,
bleib
weg
I
don't
need
time
Ich
brauche
keine
Zeit
Time
needs
space
Zeit
braucht
Platz
Spend
too
much
time
with
me
Verbringe
zu
viel
Zeit
mit
mir
You
gon
need
a
shrink
Du
wirst
einen
Psychiater
brauchen
Don't
ever
go
to
work
for
the
breaks
Geh
niemals
zur
Arbeit
für
die
Pausen
It's
not
safe
Es
ist
nicht
sicher
How
i
think
Wie
ich
denke
And
you
thought
those
were
the
breaks
Und
du
dachtest,
das
wären
die
Pausen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.