Paroles et traduction Die IV Ty - The Claws
Remember
when
they
had
you
in
they
claws?
Помнишь,
как
они
держали
тебя
в
своих
когтях?
Nothing's
gonna
stop
you
anymore
Больше
ничто
тебя
не
остановит.
Wonder
how
I
balance
out
the
sauce
Интересно,
как
им
удаётся
так
идеально
всё
смешивать?
Every
time,
you
gotta
get
it
from
the
source
Каждый
раз
тебе
приходится
получать
это
из
первоисточника.
Deep
down
you
know
that
you
have
a
cause
В
глубине
души
ты
знаешь,
что
у
тебя
есть
цель.
Deep
down
you
know
that
you
have
a
choice
В
глубине
души
ты
знаешь,
что
у
тебя
есть
выбор.
Deep
down
you
know
that
you
got
the
stuff
В
глубине
души
ты
знаешь,
что
у
тебя
есть
всё.
Better
make
sure
these
niggas
know
what's
up
Так
убедись,
что
эти
ублюдки
знают,
с
кем
связались.
One
day,
I'ma
break
down
fun
into
a
science
Однажды
я
разложу
веселье
на
атомы,
One
day,
I'ma
whip
and
cook
up
like
a
chemist
Однажды
я
буду
смешивать
и
варить,
как
химик.
One
day,
have
it
concentrated
put
it
in
my
bullets
Однажды
я
сконцентрирую
это
и
залью
в
свои
пули,
One
day,
I'll
make
you
feel
appreciated,
like
I
promised
Однажды
ты
почувствуешь,
что
тебя
ценят,
как
я
и
обещал.
Lizzy
McAlpine
'Ceilings'
Official
Lyrics
& Meaning
| VerifNOW
Официальный
текст
и
значение
песни
Лиззи
Макалпайн
'Ceilings'
| VerifNOW
I'm
a
heart
throb
cause
I
said
so
Я
разбиваю
сердца,
потому
что
я
так
сказал.
Got
the
leg
droppin
out
the
window
Ноги
твоих
поклонниц
свисают
из
окон,
High
as
a
leg
drop
boxing
out
the
limo
Я
на
высоте,
как
будто
выбиваю
дверь
лимузина
ногой,
Off
the
top
rope
with
the
elbow
С
размаху
бью
локтем
с
каната
ринга.
Cut
as
wavy
as
a
viking
Мои
кудри,
как
у
викинга,
I
made
my
shit
sound
like
Vicodin
Моя
музыка
звучит,
как
викодин,
Mind
spinning
like
vinyl
Разум
вращается,
как
винил.
Finally
in
my
environment
Наконец-то
я
в
своей
стихии.
I'ma
cook
this
vial
up
so
you
won't
need
the
violin
Я
приготовлю
этот
раствор,
и
тебе
больше
не
понадобится
скрипка.
You
had
the
worlds
tiniest
У
тебя
был
самый
крошечный
мир,
You've
just
been
denyin
it
Ты
просто
отрицала
это.
You
had
the
darkness
too
В
тебе
тоже
была
тьма,
And
I
just
knew,
cause
it's
inside
of
me
И
я
просто
знал,
потому
что
она
внутри
меня,
Occupying
all
the
space
in
you
in
its
entirety
Она
полностью
заполняет
всё
пространство
в
тебе.
But
all
you
need
to
know,
it
wants
you
because
you're
valuable
Но
всё,
что
тебе
нужно
знать,
это
то,
что
она
хочет
тебя,
потому
что
ты
ценна.
They
play
you
like
it's
weakness
but
jealous
of
your
power
though
Они
играют
тобой,
как
будто
это
слабость,
но
завидуют
твоей
силе,
The
hate
shit
makes
you
powerful,
Ненависть
делает
тебя
сильной,
Thought
just
makes
it
possible
Мысль
просто
делает
это
возможным.
Never
take
it
personal
Никогда
не
принимай
это
на
свой
счёт,
Cause
they
get
off
by
hurtin
you
Потому
что
они
получают
удовольствие,
причиняя
тебе
боль.
I
remember
when
they
had
you
in
the
claws?
Помнишь,
как
они
держали
тебя
в
своих
когтях?
Nothing's
gonna
stop
you
anymore
Больше
ничто
тебя
не
остановит.
Wonder
how
they
balance
out
the
sauce
Интересно,
как
им
удаётся
так
идеально
всё
смешивать?
Every
time,
you
gotta
get
it
from
the
source
Каждый
раз
тебе
приходится
получать
это
из
первоисточника.
Deep
down
you
know
that
you
have
a
cause
В
глубине
души
ты
знаешь,
что
у
тебя
есть
цель.
Deep
down
you
know
that
you
have
a
choice
В
глубине
души
ты
знаешь,
что
у
тебя
есть
выбор.
Deep
down
you
know
that
you
have
the
stuff
В
глубине
души
ты
знаешь,
что
у
тебя
есть
всё.
Better
make
sure
these
niggas
know
what's
up
Так
убедись,
что
эти
ублюдки
знают,
с
кем
связались.
One
day
I'm
break
down
fun
into
a
science
Однажды
я
разложу
веселье
на
атомы,
One
day
I'ma
whip
and
cook
up
like
a
chemist
Однажды
я
буду
смешивать
и
варить,
как
химик,
One
day
I'll
have
it
concentrated
put
it
in
my
bullets
Однажды
я
сконцентрирую
это
и
залью
в
свои
пули,
One
day
I'll
make
you
feel
appreciated
Однажды
ты
почувствуешь,
что
тебя
ценят.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tyre King
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.