Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Now
that's
faith
Das
ist
Glaube
They
say
I'm
that
dude
Sie
sagen,
ich
bin
dieser
Typ
They
know
that
you
don't
care
about
this
shit
like
I
do
Sie
wissen,
dass
dir
das
alles
nicht
so
wichtig
ist
wie
mir
I
know
that
you
don't
care
about
this
shit
like
I
do
Ich
weiß,
dass
dir
das
alles
nicht
so
wichtig
ist
wie
mir
That's
why
I'm
only
with
the
clique
when
I
move
Deshalb
bin
ich
nur
mit
der
Clique
unterwegs
Roll
the
clip
but
no
movie
Dreh
den
Clip,
aber
kein
Film
Clip
in
the
tool
Clip
in
der
Knarre
But
they
say
I
got
bougie
Aber
sie
sagen,
ich
sei
versnobt
If
only
you
knew
me
Wenn
du
mich
nur
kennen
würdest
I
wouldn't
get
rude
with
me
Ich
würde
nicht
frech
zu
mir
werden
Because
we
react
foolishly
Weil
wir
dumm
reagieren
Don't
know
what
they'd
do
for
me
Weiß
nicht,
was
sie
für
mich
tun
würden
Don't
know
what
they'd
do
Weiß
nicht,
was
sie
tun
würden
What
they'd
do,
what
they'd
do
Was
sie
tun
würden,
was
sie
tun
würden
What
they'd
do,
what
they'd
do
Was
sie
tun
würden,
was
sie
tun
würden
But
if
it
goes
down,
I'm
with
you
Aber
wenn
es
hart
auf
hart
kommt,
bin
ich
bei
dir
I'm
with
you,
I'm
with
you
Ich
bin
bei
dir,
ich
bin
bei
dir
I'm
with
you,
I'm
with
you
Ich
bin
bei
dir,
ich
bin
bei
dir
Now
that's
faith
Das
ist
Glaube
They
say
I'm
that
dude
Sie
sagen,
ich
bin
dieser
Typ
I'm
about
to
fill
this
church
with
cigarettes
and
tattoos
Ich
werde
diese
Kirche
bald
mit
Zigaretten
und
Tattoos
füllen
Smile
on
my
face
like
I
got
extra
good
news
Lächle,
als
hätte
ich
besonders
gute
Nachrichten
Don't
kill
yourself
and
need
my
help
with
your
noose
Bring
dich
nicht
um
und
brauch
meine
Hilfe
mit
deiner
Schlinge
Roll
the
clip,
but
no
movie
Dreh
den
Clip,
aber
kein
Film
Clip
in
the
tool
Clip
in
der
Knarre
But
they
say
I
got
bougie
Aber
sie
sagen,
ich
sei
versnobt
If
only
you
knew
me
Wenn
du
mich
nur
kennen
würdest
I
wouldn't
get
rude
with
me
Ich
würde
nicht
frech
zu
mir
werden
Because
we
react
foolishly
Weil
wir
dumm
reagieren
Don't
know
what
they'd
do
for
me
Weiß
nicht,
was
sie
für
mich
tun
würden
Don't
know
what
they'd
do
Weiß
nicht,
was
sie
tun
würden
What
they'd
do,
what
they'd
do
Was
sie
tun
würden,
was
sie
tun
würden
What
they'd
do,
what
they'd
do
Was
sie
tun
würden,
was
sie
tun
würden
But
if
it
goes
down,
I'm
with
you
Aber
wenn
es
hart
auf
hart
kommt,
bin
ich
bei
dir
I'm
with
you,
I'm
with
you
Ich
bin
bei
dir,
ich
bin
bei
dir
I'm
with
you
Ich
bin
bei
dir
I
know
where
to
buy
the
guns
with
no
bodies
Ich
weiß,
wo
man
Waffen
ohne
Leichen
kauft
I
know
where
to
go
for
the
party
Ich
weiß,
wo
die
Party
steigt
I
know
when
and
where
to
stack
bodies
Ich
weiß,
wann
und
wo
man
Leichen
stapelt
It's
apparent,
while
I'm
here,
a
little
nigga
can't
stop
me
Es
ist
offensichtlich,
solange
ich
hier
bin,
kann
mich
ein
kleiner
Nigga
nicht
aufhalten
When
all
your
friends
are
killers,
you
just
know
the
deal
Wenn
alle
deine
Freunde
Killer
sind,
kennst
du
einfach
den
Deal
They
wouldn't
trust
nobody
they
would
kill,
so
you
know
I'm
real
Sie
würden
niemandem
trauen,
den
sie
töten
würden,
also
weißt
du,
dass
ich
echt
bin
If
I
sic
them
on
you,
you'd
be
hanging
off
they
molar
still
Wenn
ich
sie
auf
dich
hetze,
würdest
du
immer
noch
an
ihren
Backenzähnen
hängen
Then
hit
the
jay
like
nothing
clears
a
nigga
conscious
up
like
smoking
will
Dann
zieh
am
Joint,
als
ob
nichts
das
Gewissen
eines
Niggas
so
klärt
wie
Rauchen
Back
in
Raleigh,
NC
had
them
rolling
bills
Damals
in
Raleigh,
NC,
ließ
ich
sie
Scheine
rollen
I
was
flipping
it
in
NC,
they
didn't
know
I
deal
Ich
habe
es
in
NC
umgeschlagen,
sie
wussten
nicht,
dass
ich
deale
They
ain't
need
to
know
cause
they
won't
keep
it
low,
I
will
Sie
mussten
es
nicht
wissen,
weil
sie
es
nicht
geheim
halten,
ich
schon
I
go
back
home,
take
a
front,
if
I
get
low
on
bills
Ich
gehe
nach
Hause,
nehme
eine
Vorauszahlung,
wenn
ich
knapp
bei
Kasse
bin
Don't
ask
to
pay
them
back
because
these
niggas
know
I
will
Frag
nicht,
ob
du
es
zurückzahlen
sollst,
weil
diese
Niggas
wissen,
dass
ich
es
tun
werde
You
can
act
like
you
Chicago,
but
you
know
the
drill
Du
kannst
dich
aufführen,
als
wärst
du
aus
Chicago,
aber
du
kennst
das
Spiel
I
don't
fuck
with
nobody,
niggas
know
I'm
chill
Ich
lasse
mich
mit
niemandem
ein,
Niggas
wissen,
dass
ich
entspannt
bin
Don't
fuck
with
nobody,
they
know
I'm
trill
Lasse
mich
mit
niemandem
ein,
sie
wissen,
dass
ich
echt
bin
Now
that's
faith
Das
ist
Glaube
They
say
I'm
that
dude
Sie
sagen,
ich
bin
dieser
Typ
They
know
that
you
don't
care
about
this
shit
like
I
do
Sie
wissen,
dass
dir
das
alles
nicht
so
wichtig
ist
wie
mir
I
know
that
you
don't
care
about
this
shit
like
I
do
Ich
weiß,
dass
dir
das
alles
nicht
so
wichtig
ist
wie
mir
That's
why
I'm
only
with
the
clique
when
I
move
Deshalb
bin
ich
nur
mit
der
Clique
unterwegs
Roll
the
clip
but
no
movie
Dreh
den
Clip,
aber
kein
Film
Clip
in
the
tool
Clip
in
der
Knarre
But
they
say
I
got
bougie
Aber
sie
sagen,
ich
sei
versnobt
If
only
you
knew
me
Wenn
du
mich
nur
kennen
würdest
I
wouldn't
get
rude
with
me
Ich
würde
nicht
frech
zu
mir
werden
Because
we
react
foolishly
Weil
wir
dumm
reagieren
Don't
know
what
they'd
do
for
me
Weiß
nicht,
was
sie
für
mich
tun
würden
Don't
know
what
they'd
do
Weiß
nicht,
was
sie
tun
würden
What
they'd
do,
what
they'd
do
Was
sie
tun
würden,
was
sie
tun
würden
What
they'd
do,
what
they'd
do
Was
sie
tun
würden,
was
sie
tun
würden
But
if
it
goes
down,
I'm
with
you
Aber
wenn
es
hart
auf
hart
kommt,
bin
ich
bei
dir
I'm
with
you,
I'm
with
you
Ich
bin
bei
dir,
ich
bin
bei
dir
I'm
with
you,
I'm
with
you
Ich
bin
bei
dir,
ich
bin
bei
dir
Fuck
your
man
Scheiß
auf
deinen
Mann
Fuck
his
band
Scheiß
auf
seine
Band
I
know
you
just
heard
him
play
Ich
weiß,
du
hast
ihn
gerade
spielen
hören
I
bet
bands
Ich
wette,
Bands
They
won't
brand
Sie
werden
nicht
brandmarken
How
could
you
have
so
much
faith
Wie
kannst
du
nur
so
viel
Glauben
haben
Life
so
fast
Das
Leben
ist
so
schnell
We
from
trash
Wir
kommen
aus
dem
Dreck
We
turned
crack
to
lemonade
Wir
haben
Crack
in
Limonade
verwandelt
Fuck
these
commas
up
Scheiß
auf
diese
Kommas
I'm
going
for
a
billion
Ich
will
eine
Milliarde
Fuck
your
man,
fuck
your
plans
Scheiß
auf
deinen
Mann,
scheiß
auf
deine
Pläne
I'm
going
to
take
you
out
today
Ich
werde
dich
heute
ausführen
I'm
a
fan,
hit
your
gram,
I
sent
her
the
kissy
face
Ich
bin
ein
Fan,
schau
auf
dein
Insta,
ich
habe
ihr
das
Kussgesicht
geschickt
I
need
ass,
in
my
hands,
but
I
have
to
sit
through
grace
Ich
brauche
Arsch,
in
meinen
Händen,
aber
ich
muss
die
Predigt
überstehen
You're
a
fan
but
I'm
going
to
need
a
billion
Du
bist
ein
Fan,
aber
ich
werde
eine
Milliarde
brauchen
Fuck
your
man,
fuck
his
clan
Scheiß
auf
deinen
Mann,
scheiß
auf
seinen
Clan
You
know
I
don't
play
no
games
Du
weißt,
ich
spiele
keine
Spielchen
His
ratio
is
hella
low,
Seine
Quote
ist
verdammt
niedrig,
How
could
you
have
so
much
faith
Wie
kannst
du
nur
so
viel
Glauben
haben
Life
so
fast
Das
Leben
ist
so
schnell
We
from
trash
Wir
kommen
aus
dem
Dreck
We
turned
crack
to
lemonade
Wir
haben
Crack
in
Limonade
verwandelt
Fuck
your
cash
bitch
I'll
go
in
for
a
million
Scheiß
auf
dein
Geld,
Schlampe,
ich
gehe
auf
eine
Million
Fuck
your
man
Scheiß
auf
deinen
Mann
Fuck
his
gang
Scheiß
auf
seine
Gang
All
these
guns
I
feel
so
safe
Mit
all
diesen
Waffen
fühle
ich
mich
so
sicher
Sending
threats,
never
catch
Drohungen
senden,
niemals
erwischen
How
could
you
have
so
much
faith
Wie
kannst
du
nur
so
viel
Glauben
haben
Women
children
dog
and
maid
Frauen,
Kinder,
Hund
und
Dienstmädchen
I'll
wake
up
and
feel
no
ways
Ich
wache
auf
und
fühle
nichts
Fuck
bills
Scheiß
auf
Rechnungen
I'm
going
for
a
trillion
Ich
will
eine
Billion
Now
that's
faith
Das
ist
Glaube
They
say
I'm
that
dude
Sie
sagen,
ich
bin
dieser
Typ
They
know
that
you
don't
care
about
this
shit
like
I
do
Sie
wissen,
dass
dir
das
alles
nicht
so
wichtig
ist
wie
mir
I
know
that
you
don't
care
about
this
shit
like
I
do
Ich
weiß,
dass
dir
das
alles
nicht
so
wichtig
ist
wie
mir
That's
why
I'm
only
with
the
clique
when
I
move
Deshalb
bin
ich
nur
mit
der
Clique
unterwegs
Roll
the
clip
but
no
movie
Dreh
den
Clip,
aber
kein
Film
Clip
in
the
tool
Clip
in
der
Knarre
But
they
say
I
got
bougie
Aber
sie
sagen,
ich
sei
versnobt
If
only
you
knew
me
Wenn
du
mich
nur
kennen
würdest
I
wouldn't
get
rude
with
me
Ich
würde
nicht
frech
zu
mir
werden
Because
we
react
foolishly
Weil
wir
dumm
reagieren
Don't
know
what
they'd
do
for
me
Weiß
nicht,
was
sie
für
mich
tun
würden
Don't
know
what
they'd
do
Weiß
nicht,
was
sie
tun
würden
What
they'd
do,
what
they'd
do
Was
sie
tun
würden,
was
sie
tun
würden
What
they'd
do,
what
they'd
do
Was
sie
tun
würden,
was
sie
tun
würden
But
if
it
goes
down,
I'm
with
you
Aber
wenn
es
hart
auf
hart
kommt,
bin
ich
bei
dir
I'm
with
you,
I'm
with
you
Ich
bin
bei
dir,
ich
bin
bei
dir
I'm
with
you,
I'm
with
you
Ich
bin
bei
dir,
ich
bin
bei
dir
Now
that's
faith
Das
ist
Glaube
They
say
I'm
that
dude
Sie
sagen,
ich
bin
dieser
Typ
I'm
about
to
fill
this
church
with
cigarettes
and
tattoos
Ich
werde
diese
Kirche
bald
mit
Zigaretten
und
Tattoos
füllen
Smile
on
my
face
like
I
got
extra
good
news
Lächle,
als
hätte
ich
besonders
gute
Nachrichten
Don't
kill
yourself
and
need
my
help
with
your
noose
Bring
dich
nicht
um
und
brauch
meine
Hilfe
mit
deiner
Schlinge
Roll
the
clip,
but
no
movie
Dreh
den
Clip,
aber
kein
Film
Clip
in
the
tool
Clip
in
der
Knarre
But
they
say
I
got
bougie
Aber
sie
sagen,
ich
sei
versnobt
If
only
you
knew
me
Wenn
du
mich
nur
kennen
würdest
I
wouldn't
get
rude
with
me
Ich
würde
nicht
frech
zu
mir
werden
Because
we
react
foolishly
Weil
wir
dumm
reagieren
Don't
know
what
they'd
do
for
me
Weiß
nicht,
was
sie
für
mich
tun
würden
Don't
know
what
they'd
do
Weiß
nicht,
was
sie
tun
würden
What
they'd
do,
what
they'd
do
Was
sie
tun
würden,
was
sie
tun
würden
What
they'd
do,
what
they'd
do
Was
sie
tun
würden,
was
sie
tun
würden
But
if
it
goes
down,
I'm
with
you
Aber
wenn
es
hart
auf
hart
kommt,
bin
ich
bei
dir
I'm
with
you,
I'm
with
you
Ich
bin
bei
dir,
ich
bin
bei
dir
I'm
with
you
Ich
bin
bei
dir
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tyre King
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.