Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
She
comin
at
me
like
a
whirlwind
Sie
kommt
auf
mich
zu
wie
ein
Wirbelwind
Do
not
forget
you're
not
my
girlfriend
Vergiss
nicht,
dass
du
nicht
meine
Freundin
bist
You
say
you're
not
gold
digging
Du
sagst,
du
bist
keine
Goldgräberin
You've
just
gotten
used
to
nice
things
Du
hast
dich
nur
an
schöne
Dinge
gewöhnt
Valet,
Voss
Parkservice,
Voss
Harder
drugs,
harder
drugs
Härtere
Drogen,
härtere
Drogen
Then
how
is
you
sound
so
much
in
love
with
me
Aber
wie
kannst
du
dann
so
verliebt
in
mich
klingen
When
I
ain't
have
much,
you
fucked
with
me,
don't
lie
Als
ich
nicht
viel
hatte,
hast
du
mit
mir
abgehangen,
lüg
nicht
You
know
why
Du
weißt,
warum
Cause
I've
got
what
you
really
wanted
Weil
ich
habe,
was
du
wirklich
wolltest
And
I
know
that
Und
ich
weiß
das
It's
because
you're
not
really
savage
Weil
du
nicht
wirklich
wild
bist
You
actually
just
wanted
to
be
Du
wolltest
es
eigentlich
nur
sein
and
I
know
that
und
ich
weiß
das
You
trust
Rihanna
too
much
but
she's
older
much
colder
Du
vertraust
Rihanna
zu
sehr,
aber
sie
ist
älter,
viel
kälter
And
I
don't
think
you
know
so
much,
Und
ich
glaube
nicht,
dass
du
so
viel
weißt,
Don't
let
this
world
fuck
you
up
Lass
dich
von
dieser
Welt
nicht
fertigmachen
Don't
be
like
me
Sei
nicht
wie
ich
Don't
be
like
me
Sei
nicht
wie
ich
Don't
be
like
me
Sei
nicht
wie
ich
Don't
be
like
me
Sei
nicht
wie
ich
Don't
be
like
me
Sei
nicht
wie
ich
Don't
be
like
IV
Sei
nicht
wie
IV
Don't
be
like
Sei
nicht
wie
Don't
be
like
me
Sei
nicht
wie
ich
It'll
fuck
you
over
Es
wird
dich
fertigmachen
You
aren't
ready
Du
bist
nicht
bereit
And
I
know
that
Und
ich
weiß
das
My
life
is
too
chaotic,
all
I
want
to
do
is
party
Mein
Leben
ist
zu
chaotisch,
alles,
was
ich
tun
will,
ist
feiern
I
ain't
mean
to
influence
you,
I'm
sorry
Ich
wollte
dich
nicht
beeinflussen,
es
tut
mir
leid
You
were
talking
shit,
but
you're
salty
Du
hast
Scheiße
geredet,
aber
du
bist
versalzen
You
keep
calling,
why
you
lying
to
me
Du
rufst
immer
wieder
an,
warum
lügst
du
mich
an
I
can
tell
you're
crying
Ich
kann
hören,
dass
du
weinst
I
can
work
it
out,
if
you
were
only
honest
Ich
könnte
es
klären,
wenn
du
nur
ehrlich
wärst
It's
not
rocket
science
Es
ist
keine
Raketenwissenschaft
I'm
a
genius,
you
forgot
you
knew
that
Ich
bin
ein
Genie,
du
hast
vergessen,
dass
du
das
wusstest
You
a
genius
too,
how
could
you
do
that?
Du
bist
auch
ein
Genie,
wie
konntest
du
das
tun?
And
what
I
do
to
you?
Und
was
habe
ich
dir
angetan?
Why
you
acting
brand
new
Warum
benimmst
du
dich
wie
neu?
Don't
play
me
that's
bad
news
Spiel
nicht
mit
mir,
das
sind
schlechte
Nachrichten
Then
I
have
to
play
you
Dann
muss
ich
mit
dir
spielen
And
that's
a
game
I
can't
lose
Und
das
ist
ein
Spiel,
das
ich
nicht
verlieren
kann
So
I
choose
not
to
play
Also
entscheide
ich
mich,
nicht
zu
spielen
So
I
choose
not
to
stay
Also
entscheide
ich
mich,
nicht
zu
bleiben
But
I
know
you
want
me
with
you
Aber
ich
weiß,
dass
du
mich
bei
dir
haben
willst
Despite
what
you
are
saying
Trotz
dem,
was
du
sagst
You
ain't
moving
out
the
way
Du
gehst
mir
nicht
aus
dem
Weg
You
should
not
be
ashamed
Du
solltest
dich
nicht
schämen
Know
your
feelings,
you
should
just
say
Kenne
deine
Gefühle,
du
solltest
sie
einfach
aussprechen
You
aren't
savage,
I
can
read
you
Du
bist
nicht
wild,
ich
kann
dich
lesen
We
don't
believe
you
Wir
glauben
dir
nicht
That'll
never
really
happen
Das
wird
nie
wirklich
passieren
You
need
more
people
Du
brauchst
mehr
Leute
We've
been
bamboozled
Wir
wurden
reingelegt
Why
can't
you
do
you
anymore?
Warum
kannst
du
nicht
mehr
du
selbst
sein?
How
did
this
happen?
Wie
ist
das
passiert?
Did
I
make
you
want
to
be
savage?
Habe
ich
dich
dazu
gebracht,
wild
sein
zu
wollen?
You
might
also
like
Das
könnte
dir
auch
gefallen
I
know
why
Ich
weiß,
warum
Cause
i
know
what
you
really
wanted
and
i
know
that
Weil
ich
weiß,
was
du
wirklich
wolltest,
und
ich
weiß
das
Cause
you're
not
really
savage
you
actually
just
really
wanted
to
be
and
i
know
that
Weil
du
nicht
wirklich
wild
bist,
du
wolltest
es
eigentlich
nur
sein,
und
ich
weiß
das
You
trust
Rihanna
too
much
but
she
older
much
colder
Du
vertraust
Rihanna
zu
sehr,
aber
sie
ist
älter,
viel
kälter
And
i
don't
think
you
know
so
much,
don't
let
this
world
fuck
you
up
Und
ich
glaube
nicht,
dass
du
so
viel
weißt,
lass
dich
von
dieser
Welt
nicht
fertigmachen
Like
it
did
me
So
wie
sie
mich
fertiggemacht
hat
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tyre King
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.