Paroles et traduction Die IV Ty - The Space (OP)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Space (OP)
Пространство (OP)
All
this
space
in
LA,
you
can
go
cause
I'm
not
holding
you
Всё
это
пространство
в
Лос-Анджелесе,
ты
можешь
идти,
я
тебя
не
держу.
All
this
drip
around
me
make
that
body
feel
disposable
Вся
эта
роскошь
вокруг
меня,
от
которой
твоё
тело
кажется
таким
ничтожным.
I
can't
turn
it
off,
you
can
get
lost
if
this
shits
hurting
you
Я
не
могу
это
выключить,
ты
можешь
потеряться,
если
это
причиняет
тебе
боль.
I'm
not
for
everyone,
and
I
like
it
Я
не
для
всех,
и
мне
это
нравится.
Ahh
you
should've
known
Ах,
ты
должен
был
знать.
All
this
space
in
NYC,
it's
enough
to
get
over
you
Всё
это
пространство
в
Нью-Йорке,
его
достаточно,
чтобы
забыть
тебя.
I
just
rock
a
rhyme,
I
rock
rhyme
and
I
make
power
move
Я
просто
читаю
рифмы,
читаю
рифмы
и
делаю
сильный
ход.
I
can't
turn
it
off,
you
get
too
lost
in
that
i
ball
on
you
Я
не
могу
это
выключить,
ты
слишком
теряешься,
когда
я
смотрю
на
тебя
свысока.
Killin'em
softly
Убиваю
их
нежно.
You
feeling
salty
Ты
такой
обидчивый.
Brushing
them
off
Стряхиваю
их.
Get
over
them
softie
Забудь
о
них,
неженка.
I
don't
take
it
personal
I
always
know
it
when
we
just
won't
mix
Я
не
принимаю
это
на
свой
счёт,
я
всегда
знаю,
когда
у
нас
просто
не
сложится.
Do
we
even
gotta
go
there?
Нам
вообще
нужно
туда
идти?
You
should
know
that
we
don't
gotta
be
friends
Ты
должен
знать,
что
нам
не
обязательно
быть
друзьями.
But
who
you
know
this
throwed,
that
got
it
on
road
Но
кого
ты
знаешь
такого
крутого,
кто
провернул
это
дело?
Throw
a
party
like
prince
Устраиваю
вечеринку,
как
Принс.
You
might
make
it
there,
but
I
make
it
an
event
Ты,
может,
и
доберёшься
туда,
но
я
делаю
из
этого
событие.
You
can
be
anything
but
a
motherfucking
hero
Ты
можешь
быть
кем
угодно,
но
только
не
грёбаным
героем.
Appreciate
life
This
should
motherfucking
scare
you
Цени
жизнь,
это
должно
тебя
пугать.
Iv
the
icon,
Ivan
the
terrible
Iv
— икона,
Иван
Грозный.
I've
been
at
zero
thought
i
had
no
variables
Я
была
на
нуле,
думала,
у
меня
нет
вариантов.
I
had
no
options,
I
worked
with
the
miracles
У
меня
не
было
выбора,
я
работала
с
чудесами.
I'm
not
used
to
defeat
bitch
I'm
"Ariel"
Я
не
привыкла
к
поражениям,
сука,
я
же
«Ариэль».
Pick
you
off
of
ya
feet
bitch
Arial
Смету
тебя
с
ног,
сука,
как
шрифт
Arial.
Gimmie
my
money
I'ma
flip
get
the
Square
root
Давай
мне
мои
деньги,
я
их
преумножу,
извлеку
квадратный
корень.
Babe
you're
crazy
if
you
don't
treat
me
like
a
Pharaoh
Детка,
ты
спятил,
если
не
относишься
ко
мне,
как
к
фараону.
I
stunt
on
everybody
living
in
my
era
Я
ставлю
на
место
всех,
кто
живёт
в
мою
эпоху.
You
tried
to
play
me
that
a
motherfucking
error
Ты
пытался
играть
со
мной
— это
была
грёбаная
ошибка.
My
aura
feels
like
motherfucking
air
Моя
аура
ощущается,
как
грёбаный
воздух.
I
feel
the
whole
air
change
when
I'm
here
Я
чувствую,
как
меняется
весь
воздух,
когда
я
здесь.
I'm
not
special,
I'm
just
aware
Я
не
особенная,
я
просто
осознаю
себя.
And
my
gun
got
bodies
like
a
player
А
у
моего
пистолета
трупов,
как
у
ловеласа.
Rings
fat
like
a
motherfucking
Mayor
Перстни
толстые,
как
у
грёбаного
мэра.
Told
you
that
I
pull
string
like
slayer
Говорила
тебе,
что
я
дёргаю
за
ниточки,
как
истребительница.
Can't
tell
me
I'm
not
the
shit
like
"where?"
Не
говори
мне,
что
я
не
крутая,
типа
«где
это
видано?»
Certainly
not
the
wrist
like,
"yeah"
Конечно,
не
на
запястье,
типа
«ага».
Reflect
light
from
a
quick
light
year
Отражаю
свет
от
быстрого
светового
года.
Basel
Bright
like
a
big
idea
Сияю
в
Базеле,
как
гениальная
идея.
Bass
bumpin
"what's
the
big
idea?"
Басы
качают:
«В
чём
заключается
гениальная
идея?»
I
done
put
the
shit
together
ikea
Я
собрала
всё
это
дерьмо,
как
в
«Икее».
That's
not
what
it
is
that's
Это
не
то,
что
есть
на
самом
деле,
это
How
you
feel
То,
что
ты
чувствуешь.
I
been
working
big
stats
Я
работала
с
большими
ставками.
How
you
feel?
Что
ты
чувствуешь?
You
were
setting
big
traps
Ты
расставлял
большие
ловушки.
How'd
I
deal?
Как
я
справилась?
Thought
it'd
be
a
set
back?
Думал,
это
будет
препятствием?
Doubt
it
will
Сомневаюсь.
My
pack
gotta
6 pack
У
моей
команды
шесть
кубиков
пресса.
It's
Strong
as
hell
Они
чертовски
сильные.
I
threw
the
frag
when
this
shit
started
Я
бросила
гранату,
когда
всё
это
началось,
And
got
a
kill
И
убила
его.
Didn't
do
shit
but
plotted
Ничего
не
делала,
только
строила
планы,
It
got
him
killed
Это
его
и
убило.
I
cannot
attempt
modest
I'm
too
real
Я
не
могу
быть
скромной,
я
слишком
настоящая.
I
cannot
attempt
modest
I'm
too
real
Я
не
могу
быть
скромной,
я
слишком
настоящая.
All
this
space
in
LA,
you
can
go
cause
I'm
not
holding
you
Всё
это
пространство
в
Лос-Анджелесе,
ты
можешь
идти,
я
тебя
не
держу.
All
this
drip
around
me
make
that
body
feel
disposable
Вся
эта
роскошь
вокруг
меня,
от
которой
твоё
тело
кажется
таким
ничтожным.
I
can't
turn
it
off,
you
can
get
lost
if
this
shits
hurting
you
Я
не
могу
это
выключить,
ты
можешь
потеряться,
если
это
причиняет
тебе
боль.
I'm
not
for
everyone,
and
I
like
it
Я
не
для
всех,
и
мне
это
нравится.
Ahh
you
should've
known
Ах,
ты
должен
был
знать.
All
this
space
in
NYC,
it's
enough
to
get
over
you
Всё
это
пространство
в
Нью-Йорке,
его
достаточно,
чтобы
забыть
тебя.
I
just
rock
a
rhyme,
I
rock
rhyme
and
I
make
power
move
Я
просто
читаю
рифмы,
читаю
рифмы
и
делаю
сильный
ход.
I
can't
turn
it
off,
I
get
too
lost
in
that
i
ball
on
you
Я
не
могу
это
выключить,
я
слишком
теряюсь,
когда
кручу
перед
тобой
своим
успехом.
I'm
Killin'em
softly
Я
убиваю
их
нежно.
You
feeling
salty
Ты
такой
обидчивый.
Brushing
them
off
Стряхиваю
их.
Get
over
them
softie
Забудь
о
них,
неженка.
All
this
space
in
LA,
you
can
go
cause
I'm
not
holding
you
Всё
это
пространство
в
Лос-Анджелесе,
ты
можешь
идти,
я
тебя
не
держу.
All
this
drip
around
me
make
that
body
feel
disposable
Вся
эта
роскошь
вокруг
меня,
от
которой
твоё
тело
кажется
таким
ничтожным.
I
can't
turn
it
off,
you
can
get
lost
if
this
shits
hurting
you
Я
не
могу
это
выключить,
ты
можешь
потеряться,
если
это
причиняет
тебе
боль.
I'm
not
for
everyone,
and
I
like
it
Я
не
для
всех,
и
мне
это
нравится.
Ahh
you
should've
known
Ах,
ты
должен
был
знать.
All
this
space
in
NYC,
it's
enough
to
get
over
you
Всё
это
пространство
в
Нью-Йорке,
его
достаточно,
чтобы
забыть
тебя.
I
just
rock
a
rhyme,
I
rock
rhyme
and
I
make
power
move
Я
просто
читаю
рифмы,
читаю
рифмы
и
делаю
сильный
ход.
I
can't
turn
it
off,
you
get
too
lost
in
that
i
ball
on
you
Я
не
могу
это
выключить,
ты
слишком
теряешься,
когда
я
смотрю
на
тебя
свысока.
Killin'em
softly
Убиваю
их
нежно.
You
feeling
salty
Ты
такой
обидчивый.
Brushing
them
off
Стряхиваю
их.
Get
over
them
softie
Забудь
о
них,
неженка.
I
don't
take
it
personal
I
always
know
it
when
we
just
won't
mix
Я
не
принимаю
это
на
свой
счёт,
я
всегда
знаю,
когда
у
нас
просто
не
сложится.
Do
we
even
gotta
go
there?
Нам
вообще
нужно
туда
идти?
You
should
know
that
we
don't
gotta
be
friends
Ты
должен
знать,
что
нам
не
обязательно
быть
друзьями.
But
who
you
know
this
throwed,
that
got
it
on
road
Но
кого
ты
знаешь
такого
крутого,
кто
провернул
это
дело?
Throw
a
party
like
prince
Устраиваю
вечеринку,
как
Принс.
You
might
make
it
there,
but
I
make
it
the
event
Ты,
может,
и
доберёшься
туда,
но
я
делаю
из
этого
событие.
You
might
make
it
there,
but
I
make
it
the
event
Ты,
может,
и
доберёшься
туда,
но
я
делаю
из
этого
событие.
You
might
make
it
there,
but
I
make
it
Ты,
может,
и
доберёшься
туда,
но
я
делаю
из
этого
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tyre King
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.