Paroles et traduction Die Klostertaler - Die kleine Kneipe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Die kleine Kneipe
Маленький кабак
Der
Abend
senkt
sich
auf
die
Dächer
der
Vorstadt,
Вечер
опускается
на
крыши
пригорода,
Die
Kinder
am
Hof
müssen
heim.
Детворе
пора
домой
со
двора.
Die
Krämersfrau
fegt
das
Trottoir
vor
dem
Laden,
Торговка
подметает
тротуар
перед
лавкой,
Ihr
Mann
trägt
die
Obstkisten
rein.
Её
муж
заносит
ящики
с
фруктами.
Der
tag
ist
vorrüber,
die
Menschen
sind
müde,
День
кончился,
люди
устали,
Doch
viele
gehen
nicht
gleich
nach
Haus.
Но
многие
не
спешат
домой.
Dort
drüben
klingt
aus
einer
offnen
Türe,
Вон
там,
из
открытой
двери,
Musik
auf
den
Gehsteig
herraus.
На
тротуар
льётся
музыка.
Die
klein
Kneipe
in
unserer
Straße,
Маленький
кабак
на
нашей
улице,
Da
wo
das
Leben
noch
Lebenswert
ist.
Там,
где
жизнь
ещё
чего-то
стоит.
Dort
in
der
Kneipe
in
unserer
Straße,
Там,
в
кабаке
на
нашей
улице,
Da
fragt
dich
keiner
was
du
hast
oder
bist.
Тебя
никто
не
спросит,
кто
ты
и
что
ты.
Die
Postkarten
dort
an
der
Wand
in
der
Ecke,
Открытки
на
стене
в
углу,
Das
Foto
vom
Fußballverein.
Фотография
футбольной
команды.
Das
Stimmengewirr,
die
Musik
aus
der
Jukebox,
Гомон
голосов,
музыка
из
музыкального
автомата,
All
das
ist
ein
stückchen
daheim.
Всё
это
- частичка
дома.
Du
wirfst
einen
Cent
in
den
Münzautomaten,
Ты
бросаешь
монетку
в
автомат,
Schaaust
andern
beim
Kartenspiel
zu.
Смотришь,
как
другие
играют
в
карты.
Und
stehs't
mit
dem
Pils
in
der
Hand
an
der
Theke
Стоишь
с
кружкой
пива
у
стойки
Und
bist
gleich
mit
jedem
per
du.
И
уже
со
всеми
на
"ты".
Die
klein
Kneipe
in
unserer
Straße,
Маленький
кабак
на
нашей
улице,
Da
wo
das
Leben
noch
Lebenswert
ist.
Там,
где
жизнь
ещё
чего-то
стоит.
Dort
in
der
Kneipe
in
unserer
Straße,
Там,
в
кабаке
на
нашей
улице,
Da
fragt
dich
keiner
was
du
hast
oder
bist.
Тебя
никто
не
спросит,
кто
ты
и
что
ты.
Man
redet
sich
heiss
und
spricht
sich
von
der
Seele,
Люди
горячо
спорят,
изливают
друг
другу
души,
Was
einem
die
Laune
vergellt.
Делятся
тем,
что
портит
им
настроение.
Bei
Korn
und
bei
Bier
findet
mancher
die
Lösung,
За
шнапсом
и
пивом
находятся
решения
Für
alle
Probleme
der
Welt.
Всем
проблемам
на
свете.
Wer
hunger
hat
der
bestellt
Würstchen
mit
Kraut,
Кто
голоден,
заказывает
сосиски
с
квашеной
капустой,
Weil
es
andere
Speisen
nicht
gibt.
Потому
что
других
блюд
здесь
нет.
Die
Rechnung
die
steht
auf
dem
Bierdeckel
drauf,
Счёт
пишут
на
пивном
коврике,
Doch
beim
Wirt
hier
hat
jeder
Kredit.
Но
у
хозяина
здесь
каждому
открыт
кредит.
Und
jetzt
alle:
А
теперь
все
вместе:
Die
klein
Kneipe
in
unserer
Straße,
Маленький
кабак
на
нашей
улице,
Da
wo
das
Leben
noch
Lebenswert
ist.
Там,
где
жизнь
ещё
чего-то
стоит.
Dort
in
der
Kneipe
in
unserer
Straße,
Там,
в
кабаке
на
нашей
улице,
Da
fragt
dich
keiner
was
du
hast
oder
bist
Тебя
никто
не
спросит,
кто
ты
и
что
ты.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pierre Kartner
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.