Paroles et traduction Die Kreuzen - Mannequin
Led
to
other
worlds
Ведет
в
другие
миры.
By
the
girls
she
curled
within
Рядом
с
девочками
она
свернулась
клубочком.
I
took
their
skins
to
see
Her
Я
снял
их
шкуры,
чтобы
увидеть
ее.
Be
my
mannequin
Будь
моим
манекеном.
Be
my
mannequin
Будь
моим
манекеном.
I
cannot
remember
Я
не
могу
вспомнить,
How
it
was
that
we
first
met
как
мы
впервые
встретились.
Curve
of
moon
and
haunted
shore
Изгиб
Луны
и
призрачный
берег
The
stars
were
not
those
Heaven
sent
Звезды
не
были
посланы
небесами.
Did
we
come
together
Мы
пришли
вместе
At
masked
palatial
Balls
На
маскарадных
дворцовых
балах
In
silks
and
flesh
and
leather
В
шелках,
плоти
и
коже.
Or
did
we
come
at
all?
Или
мы
вообще
пришли?
I
dreamt
a
midnight
castle
Мне
снился
полуночный
замок.
The
eerie
song
of
wolves
Жуткая
Песнь
Волков
And
eyes
that
danced
with
fire
И
глаза,
в
которых
плясал
огонь.
As
they
have
forever
more
Как
у
них
есть
еще
вечность.
Our
rites
of
sin
Наши
греховные
обряды
Have
long
fathered
a
hymn
Я
давно
породил
гимн.
To
burden
Him
Обременять
его
Whom
by
slip
of
after
whim
Кто
по
промаху
после
прихоти
Dressed
Her
like
the
wind
Одел
ее,
как
ветер.
In
Autumn
gowns
В
осенних
платьях
That
pinned
Her
down
Это
придавило
ее
к
Земле.
To
be
my
mannequin
Быть
моим
манекеном.
Be
my
mannequin
Будь
моим
манекеном.
Always
poised
on
winter
Всегда
балансировал
на
зиме.
But
never
would
She
break
Но
она
никогда
не
сломается.
My
lovecraft
and
black
witch
heart
Мое
сердце
Лавкрафта
и
черной
ведьмы.
That
pounded
in
Her
wake
Что
стучало
у
нее
за
спиной
We
kissed
on
distant
balconies
Мы
целовались
на
дальних
балконах.
A
law
unto
Her
own
Ее
собственный
закон.
Thirteenth
dark
commandment
Тринадцатая
темная
заповедь
Of
figures
pressed
to
stone
Фигур,
прижатых
к
камню.
Turning
cream
with
fantasies
Превращение
сливок
в
фантазии
That
God
alone
would
know
Только
Бог
знает.
With
the
sweet
excess
of
Rome
Украсили
vomitorium
сладостным
изобилием
Рима.
Flagrant
in
the
past
Вопиющее
в
прошлом
Our
names
were
deeply
carved
On
the
tree
of
life
in
long
dead
languages
Наши
имена
были
глубоко
вырезаны
на
древе
жизни
на
давно
мертвых
языках.
Led
to
other
worlds
Ведет
в
другие
миры.
By
the
girls
she
curled
within
Рядом
с
девочками
она
свернулась
клубочком.
I
took
their
skins
to
see
Her
Я
снял
их
шкуры,
чтобы
увидеть
ее.
Be
my
mannequin
Будь
моим
манекеном.
Be
my
mannequin
Будь
моим
манекеном.
I
tongued
the
nuns
at
Louviers
Я
разговаривал
с
монахинями
в
Лувье.
But
not
one
word
possessed
Но
не
было
ни
одного
слова.
Her
divine
right,
an
archetype
Ее
божественное
право,
ее
архетип.
For
mortal
Goddesses...
Для
смертных
богинь...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.