Die Ladiner - Stille Nacht, heilige Nacht - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Die Ladiner - Stille Nacht, heilige Nacht




Stille Nacht, heilige Nacht
Тихая ночь, святая ночь
Stille Nacht, heilige Nacht,
Тихая ночь, святая ночь,
Alles schläft, einsam wacht
Всё спит, и только один бодрствует
Nur das traute, hochheilige Paar,
Лишь та чета, святая чета,
Holder Knabe im lockigen Haar,
Младенец-сын с кудряшками волос,
Schlaf' in himmlischer Ruh',
Спит в тишине небесной,
Schlaf' in himmlischer Ruh'!
Спит в тишине небесной!
Stille Nacht, heilige Nacht,
Тихая ночь, святая ночь,
Gottes Sohn, oh wie lacht
Сын Божий, о, как смеётся
Lieb' aus deinem göttlichen Mund,
Любовь из уст твоих божественных,
Da uns schlägt die rettende Stund',
Час спасения бьёт для нас,
Christ, in deiner Geburt,
Христос, в рождении Твоём,
Christ, in deiner Geburt!
Христос, в рождении Твоём!
Stille Nacht, heilige Nacht,
Тихая ночь, святая ночь,
Die der Welt Heil gebracht,
Что миру принесла спасенье,
Aus des Himmels goldenen Höh'n
С небесной золотой высоты
Uns der Gnade Fülle läßt seh'n,
Нам благодать дарует узреть,
Jesum in Menschengestalt,
Иисуса в облике людском,
Jesum in Menschengestalt!
Иисуса в облике людском!
Stille Nacht, heilige Nacht,
Тихая ночь, святая ночь,
Hirten erst kundgemacht
Пастухам первыми весть,
Durch der Engel Halleluja,
Через ангельское славленье,
Tönt es laut von fern und nah:
Звучит она и там, и тут:
Christ, der Retter, ist da,
Христос, Спаситель наш, пришёл,
Christ, der Retter, ist da!
Христос, Спаситель наш, пришёл!





Writer(s): Traditional, C Van De Vegt, Jay Ferne


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.