Paroles et traduction Die Lochis - 2030
Ich
will
nur
weg
I
just
want
to
get
away
Kein
Plan
wo
ich
hin
will
No
idea
where
I
want
to
go
Beziehung
wurde
Kampf
gegen
Windmühlen
Relationship
has
become
a
fight
against
windmills
Ich
komm
nach
Hause,
du
gehst
schon
penn'
I
come
home,
you
already
go
to
sleep
Wozu
noch
'ne
Pause?
What
is
a
break
for?
Macht
doch
keinen
Sinn,
ey
It
doesn't
make
any
sense,
baby
Nein,
du
siehst
mich
nicht
mehr
an
No,
you
don't
look
at
me
anymore
Und
die
Verbindung
bricht
zusamm'
And
the
connection
is
breaking
up
Es
hat
alles
so
schön
angefang'
It
started
out
so
beautifully
Doch
ich
guck
mir
das
Ende
nicht
mehr
an
But
I
will
not
watch
the
end
anymore
Ich
weiß
nicht,
ob
das
noch
reicht
I
don't
know
if
that
is
still
enough
Ich
seh'
uns
zwei
nicht
in
2030
I
don't
see
us
in
2030
Doch
eigentlich
sind
wir
uns
schon
einig
But
actually
we
already
agree
Wir
waren
zum
Scheitern
verdammt
We
were
doomed
to
fail
Machst
mir
'ne
Szene
die
ganze
Nacht
You
make
a
scene
all
night
long
So
viel
geredet
und
nichts
gesagt
Talked
so
much
and
said
nothing
All
unsere
Pläne
doch
Baby
All
our
plans
and
yet,
baby
Wir
waren
zum
Scheitern
verdammt
We
were
doomed
to
fail
Nur
noch
Probleme,
Tränen
und
Stress
Only
problems,
tears
and
stress
Unsere
Wege
trennen
sich
jetzt
Our
paths
are
separating
now
Du
weißt
ich
muss
gehen
You
know
I
have
to
go
Denn
Baby:
wir
waren
zum
Scheitern
verdammt
Because
baby:
we
were
doomed
to
fail
Gespräche
nur
noch
per
FaceTime
Conversations
only
via
FaceTime
Frage
mich
kann
das
überhaupt
echt
sein?
I
wonder
if
that
can
be
real
at
all?
Wir
streiten
andauernd
We
argue
all
the
time
Mehr
als
wir
uns
sehen
More
than
we
see
each
other
Doch
sind
nicht
mehr
sauer
But
we
are
not
upset
anymore
Sind
das
schon
gewöhnt,
yeah
We
already
got
used
to
that,
yeah
Und
wir
liegen
hier
zusammen
And
we
are
lying
here
together
Doch
ich
spür
nur
noch
Distanz
But
I
only
feel
distance
Es
hat
alles
so
schön
angefangen
It
started
out
so
beautifully
Doch
ich
schau
mir
das
Ende
nicht
mehr
an
But
I
will
not
watch
the
end
anymore
Ich
weiß
nicht,
ob
das
noch
reicht
I
don't
know
if
that
is
still
enough
Ich
seh'
uns
zwei
nicht
in
2030
I
don't
see
us
in
2030
Doch
eigentlich
sind
wir
uns
schon
einig
But
actually
we
already
agree
Wir
waren
zum
Scheitern
verdammt
We
were
doomed
to
fail
Machst
mir
'ne
Szene
die
ganze
Nacht
You
make
a
scene
all
night
long
So
viel
geredet
und
nichts
gesagt
Talked
so
much
and
said
nothing
All
unsere
Pläne
doch
Baby
All
our
plans
and
yet,
baby
Wir
waren
zum
Scheitern
verdammt
We
were
doomed
to
fail
Nur
noch
Probleme,
Tränen
und
Stress
Only
problems,
tears
and
stress
Unsere
Wege
trennen
sich
jetzt
Our
paths
are
separating
now
Du
weißt
ich
muss
gehen
You
know
I
have
to
go
Denn
Baby:
wir
waren
zum
Scheitern
verdammt
Because
baby:
we
were
doomed
to
fail
Zum
Scheitern
verdammt
Doomed
to
fail
Wir
waren
zum
Scheitern
verdammt
We
were
doomed
to
fail
Wir
waren
zum
Scheitern
verdammt
We
were
doomed
to
fail
Ich
weiß
nicht,
ob
das
noch
reicht
I
don't
know
if
that
is
still
enough
Ich
seh'
uns
zwei
nicht
in
2030
I
don't
see
us
in
2030
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Heiko Lochmann, Roman Lochmann, Kai Fichtner, Jan Platt, Andreas Schubert
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.