Paroles et traduction Die Lochis - Drüber
Gehen
wir
zu
dir
oder
zu
mir?
Was
soll'n
passier'n?
Мы
пойдем
к
тебе
или
ко
мне?
Что
должно
произойти?
Die
eine
Chick,
im
Tunnelblick.
Sag
mir
wie
du
heisst.
Одна
цыпочка,
в
туннеле.
Скажи
мне,
как
тебя
зовут.
Lass
erstmal
reden,
du
gehst
nicht
drauf
ein.
Давай
сначала
поговорим,
ты
не
вмешивайся.
Willst
du
tanzen
gehen.
Хочешь
пойти
потанцевать.
Will
mit
dir
raus,
doch
cdu
ziehst
mich
rein.
Хочу
выйти
с
тобой,
но
хдс
втягивает
меня.
Mir
wird
zu
heiss,
wähl'
die
112.
Мне
становится
слишком
жарко,
выбирай
112.
Und
wenn
die
Lichter
angehen,
dann
sind
wir
raus.
А
когда
зажгутся
огни,
мы
выйдем.
Ich
will
lmit
die
ausgehen!
Yeah.
Я
хочу
выйти
с
ними!
Yeah.
Und
wenn
wir
loslegen,
(Uhhh)
И
когда
мы
начнем,
(Уххх)
Kann
uns
nichts
mehr
halten.
(Uhhh)
Ничто
больше
не
может
нас
удержать.
(Uhhh)
Denn
wir
sind
drüber!
Потому
что
мы
над
этим!
Und
wenn
wir
flachfliegen,
(Uhhh)
И
когда
мы
летим
ровно,
(Уххх)
Ständig
im
Kreis
liegen.
(Uhhh)
Постоянно
лежать
по
кругу.
(Uhhh)
Denn
wir
sind
drüber!
Потому
что
мы
над
этим!
Yeah.
Wir
geh'n
schon
vor,
kommt
ihr
dann
nach?
Yeah.
Мы
уже
идем
вперед,
а
потом
вы
пойдете
за
мной?
Ey
Jungs,
die
geht
doch
klar!
Эй,
ребята,
с
этим
все
в
порядке!
Wo
is'
sie
hin?
Hab
grad
zwei
Drinks.
Куда
она
делась?
Выпей
два
напитка.
Sie
war
grad
noch
da.
Ach
komm
ist
mir
egal...
Она
все
еще
была
там.
О
да
ладно,
мне
все
равно...
Und
wenn
die
Lichter
angehen,
dann
sind
wir
raus.
А
когда
зажгутся
огни,
мы
выйдем.
Ich
will
mit
dir
ausgehen!
Yeah.
Я
хочу
встречаться
с
тобой!
Yeah.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Philipp Koch, Samson Benjamin Wieland, Larsito
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.