Die Lochis - Fulltimejob - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Die Lochis - Fulltimejob




Fulltimejob
Полная Занятость
Du hast mich immer in deinem Fokus
Ты всегда держишь меня в фокусе
Und willst wissen was so geht
И хочешь знать, что происходит
Ey, Girl bist ganz schön hart im Modus
Эй, девочка, ты слишком сильно включилась
Das ist doch erst das 3. Date (Yeah)
Это же всего лишь третье свидание (Ага)
Sie will direkt n Bild mit Standort (ja)
Ты сразу хочешь фото с геолокацией (да)
Sie will nach 3 Sekunden Antwort (ja ja)
Ты хочешь ответ через 3 секунды (да-да)
Sie will den Pin und auch mein Passwort (ja)
Ты хочешь мой PIN-код и пароль (да)
Und sie schiebt dauernd auf mein
И ты постоянно копаешься в моем
IPhone, will wissen wann ich Heim komm
Айфоне, хочешь знать, когда я вернусь домой
Oh mein Gott, du bist ein Fulltime-Job
Боже мой, ты - работа на полную ставку
Und ich sag, Oh mein Gott, du bist ein Fulltime-Job
И я говорю, Боже мой, ты - работа на полную ставку
Aber trotzdem bist du's wert, trotzdem bist du's wert
Но, несмотря на это, ты того стоишь, ты того стоишь
4 Uhr morgens du klingelst an der Tür,
4 утра, ты звонишь в дверь,
Lachst mich an und du fragst wie gehts so
Улыбаешься мне и спрашиваешь, как дела
Absatz tak tak alle Nachbarn wach,
Стук каблуков, все соседи проснулись,
Lass dich rein denn es gibt kein Veto
Впускаю тебя, ведь вето нет
Machst dir n Kaffee, hockst dich auf's Sofa, Schatz wir müssen reden
Делаешь кофе, садишься на диван, милый, нам нужно поговорить
Sag wo bist du gestern noch gewesen?
Спрашиваешь, где я был вчера вечером?
Sie will direkt n Bild mit Standort (ja)
Ты сразу хочешь фото с геолокацией (да)
Sie will nach 3 Sekunden Antwort(ja ja)
Ты хочешь ответ через 3 секунды (да-да)
Sie will den Pin und auch mein Passwort (ja)
Ты хочешь мой PIN-код и пароль (да)
Und sie schiebt dauernd auf mein IPhone,
И ты постоянно копаешься в моем Айфоне,
Will wissen wann ich Heim komm (wann kommst du Heim Baby)
Хочешь знать, когда я вернусь домой (когда ты вернешься домой, малыш?)
Oh mein Gott, du bist ein Fulltime-Job
Боже мой, ты - работа на полную ставку
Und ich sag, oh mein Gott, du bist ein Fulltime-Job
И я говорю, Боже мой, ты - работа на полную ставку
Aber trotzdem bist du's wert, trotzdem bist du's wert
Но, несмотря на это, ты того стоишь, ты того стоишь





Writer(s): Imran Abbas, Elzbieta Steinmetz, Heiko Lochmann, Roman Lochmann, Jan Platt


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.