Die Lochis - Meine Besten - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Die Lochis - Meine Besten




Meine Besten
My Besties
Aus den Echten wurden die Besten
From the real ones, the best were made
Das habt ihr mir klar gemacht
You made this clear to me
Ihr wart die Ersten und bleibt die Letzten
You were the first and will remain the last
Haben nie darüber nachgedacht
We never thought about it
Als wir noch klein waren
When we were young
In unsrer Heimat haben wir nur Scheiß gemacht
We only did shitty things in our hometown
Und liebe Nachbarn, ihr habt gelacht man
And dear neighbors, you laughed
Doch wir haben es trotzdem weit gebracht
But we still made it far
Wahre Freunde bleiben für immer, immer, immer, yeah
True friends stay forever, forever, forever, yeah
Diese Momente, an die ich mich erinnern, innern, innern werd
These moments, I will remember, remember, remember them
Das geht raus an meine Besten
This goes out to my besties
Denn keiner kennt mich besser, als die Crew
Because no one knows me better than the crew
Euch kann niemand ersetzten, yeah
No one can replace you, yeah
Und du gehörst mit dazu
And you are one of them
Das geht raus an meine Besten
This goes out to my besties
Denn keiner kennt mich besser, als die Crew
Because no one knows me better than the crew
In guten Zeiten und in schlechten
In good times and in bad
Hab′ ich nach euch gesucht
I searched for you
Meine Besten
My besties
Für immer und ewig
Forever and ever
Meine Besten
My besties
Wir kommen weiter, ohne zu scheitern
We keep going, without failing
In unserer selbst kreierten Welt
In our self-created world
An diesem Freitag in unsrer Kleinstadt
On this Friday in our small town
Glühen vor Gianni um 11
Glowing before Gianni at 11
Und wenn ich heute mal daran denke
And when I think about it today
Ich hätte euch nie kennen gelernt
I would never have gotten to know you
Müsste mit Fake Friends durch die Welt rennen
I would have to run through the world with fake friends
Von echter Freundschaft weit entfernt
Far from real friendship
Wahre Freunde bleiben für immer, immer, immer, yeah
True friends stay forever, forever, forever, yeah
Diese Momente, an die ich mich erinnern, innern, innern werd
These moments, I will remember, remember, remember them
Das geht raus an meine Besten
This goes out to my besties
Denn keiner kennt mich besser, als die Crew
Because no one knows me better than the crew
Euch kann niemand ersetzten, yeah
No one can replace you, yeah
Und du gehörst mit dazu
And you are one of them
Das geht raus an meine Besten
This goes out to my besties
Denn keiner kennt mich besser, als die Crew
Because no one knows me better than the crew
In guten Zeiten und in schlechten
In good times and in bad
Hab' ich nach euch gesucht
I searched for you
Meine Besten
My besties
Für immer und ewig
Forever and ever
Meine Besten
My besties





Writer(s): Roman Lochmann, Heiko Lochmann, Tapen Josua Skraburski, Janik Riegert


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.