Paroles et traduction Die Lochis - Meine Besten
Aus
den
Echten
wurden
die
Besten
Из
настоящих
лучшие
стали
Das
habt
ihr
mir
klar
gemacht
Это
то,
что
вы
мне
дали
понять
Ihr
wart
die
Ersten
und
bleibt
die
Letzten
Вы
были
первыми
и
останетесь
последними
Haben
nie
darüber
nachgedacht
Никогда
не
задумывались
об
этом
Als
wir
noch
klein
waren
Когда
мы
были
еще
маленькими
In
unsrer
Heimat
haben
wir
nur
Scheiß
gemacht
На
нашей
родине
мы
просто
делали
дерьмо
Und
liebe
Nachbarn,
ihr
habt
gelacht
man
И
дорогие
соседи,
вы
смеялись
Doch
wir
haben
es
trotzdem
weit
gebracht
Но
мы
все
равно
продвинулись
далеко
Wahre
Freunde
bleiben
für
immer,
immer,
immer,
yeah
Настоящие
друзья
остаются
навсегда,
всегда,
всегда,
да
Diese
Momente,
an
die
ich
mich
erinnern,
innern,
innern
werd
Те
моменты,
которые
я
помню,
внутри,
внутри
Das
geht
raus
an
meine
Besten
Это
выходит
за
рамки
моих
лучших
Denn
keiner
kennt
mich
besser,
als
die
Crew
Потому
что
никто
не
знает
меня
лучше,
чем
команда
Euch
kann
niemand
ersetzten,
yeah
Вас
никто
не
сможет
заменить,
да
Und
du
gehörst
mit
dazu
И
ты
один
из
них
Das
geht
raus
an
meine
Besten
Это
выходит
за
рамки
моих
лучших
Denn
keiner
kennt
mich
besser,
als
die
Crew
Потому
что
никто
не
знает
меня
лучше,
чем
команда
In
guten
Zeiten
und
in
schlechten
В
хорошие
времена
и
в
плохие
Hab′
ich
nach
euch
gesucht
Я
искал
вас
Für
immer
und
ewig
Во
веки
веков
Wir
kommen
weiter,
ohne
zu
scheitern
Мы
идем
дальше,
не
потерпев
неудачу
In
unserer
selbst
kreierten
Welt
В
нашем
мире,
созданном
самим
собой
An
diesem
Freitag
in
unsrer
Kleinstadt
В
эту
пятницу
в
нашем
маленьком
городке
Glühen
vor
Gianni
um
11
Свечение
перед
Джанни
в
11
Und
wenn
ich
heute
mal
daran
denke
И
когда
я
думаю
об
этом
сегодня
Ich
hätte
euch
nie
kennen
gelernt
Я
бы
никогда
не
узнал
вас
Müsste
mit
Fake
Friends
durch
die
Welt
rennen
Пришлось
бы
бегать
по
миру
с
поддельными
друзьями
Von
echter
Freundschaft
weit
entfernt
Далеко
от
настоящей
дружбы
Wahre
Freunde
bleiben
für
immer,
immer,
immer,
yeah
Настоящие
друзья
остаются
навсегда,
всегда,
всегда,
да
Diese
Momente,
an
die
ich
mich
erinnern,
innern,
innern
werd
Те
моменты,
которые
я
помню,
внутри,
внутри
Das
geht
raus
an
meine
Besten
Это
выходит
за
рамки
моих
лучших
Denn
keiner
kennt
mich
besser,
als
die
Crew
Потому
что
никто
не
знает
меня
лучше,
чем
команда
Euch
kann
niemand
ersetzten,
yeah
Вас
никто
не
сможет
заменить,
да
Und
du
gehörst
mit
dazu
И
ты
один
из
них
Das
geht
raus
an
meine
Besten
Это
выходит
за
рамки
моих
лучших
Denn
keiner
kennt
mich
besser,
als
die
Crew
Потому
что
никто
не
знает
меня
лучше,
чем
команда
In
guten
Zeiten
und
in
schlechten
В
хорошие
времена
и
в
плохие
Hab'
ich
nach
euch
gesucht
Я
искал
вас
Für
immer
und
ewig
Во
веки
веков
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roman Lochmann, Heiko Lochmann, Tapen Josua Skraburski, Janik Riegert
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.