Die Lochis - Wach auf - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Die Lochis - Wach auf




Wach auf
Wake up
Steige morgens in die U-Bahn, seh' nur Blicke die leer sind.
I get on the subway in the morning, I see nothing but empty stares.
Seh' die Wolken im Morgengrauen, und das Sonnenlicht, in weiter ferne.
I see the clouds at dawn, and the sunlight, in the distant.
Und die Zeit steht still, komm wir fahr'n in die Unendlichkeit, und die Lichter vor meinen Augen, alle nur verschwommen in der Ewigkeit.
And time stands still, come on let's drive to infinity, and the lights in front of my eyes, all blurry in eternity.
Fühlst du dich nicht wohl?
Don't you feel good?
Wärst du gern woanders?
Would you like to be somewhere else?
Ganz egal, was du tust, oder machst, hast du manchmal das Gefühl, dass ist nicht dein Ding.
No matter what you do, or do, do you sometimes feel like this is not your thing.
Jeden Tag das gleiche, Tempo anderer Leute, dabei hat dein Herz nen' eigenen Beat für sich alleine.
Same thing every day, other people's tempo, but your heart has a beat all its own.
Unsre' Zeit kommt nicht zurück, laufen ihr nach, vielleicht hol' ich sie noch ein.
Our time is not coming back, run after it, maybe I'll catch it again.
Jeder Traum, hat nen langen Weg, bis er hier ist, und uns nach oben trägt.
Every dream, has a long way to go, until it gets here, and carries us up.
Wach auf, jetzt fängt dein Leben an, stell' den Blick scharf, sieh dir die Farben an.
Wake up, now your life begins, focus your eyes, see the colors.
Wach auf, hab keine Angst zu falln', denn alles, alles was wir wolln' ist fliegen.
Wake up, don't be afraid to fall, because all, all we want to do is fly.
Und jeden Abend, komm ich Heim, und fühl' mich leer, nach allem was ich tu, jeden Tag, wollt' schon immer dieses Leben, und der Weg war hart.
And every night, I come home, and I feel empty, after all I do, every day, I always wanted this life, and the way was hard.
Und ich frag mich ist das alles?, geht da vielleicht noch mehr?
And I ask myself is that all?, is there maybe more?
Jeden Tag level up und grine?, fliege durch die Welt, es gibt noch viel zu lernen.
Level up every day and smile?, fly through the world, there is still much to learn.
Ich nehm' dich mit, ich lad' dich ein, nur wir beide, wir heben ab, in ne neue Dimension, will dir so viel zeigen, dich endlich rausholn', aus deinem Albtraum.
I'll take you with me, I'll invite you, just the two of us, we'll take off, into a new dimension, I want to show you so much, finally get you out of your nightmare.
Unsre' Zeit, kommt nicht zurück, laufen ihr nach, vielleicht holn' wir sie noch ein.
Our time is not coming back, run after it, maybe we'll catch it again.
Jeder Traum, hat nen langen Weg, bis er hier ist, und uns nach oben trägt.
Every dream, has a long way to go, until it gets here, and carries us up.
Wach auf, jetzt fängt dein Leben an.
Wake up, now your life begins.
Stell den Blick scharf, sieh dir die Farben an.
Focus your eyes, see the colors.
Wach auf, hab keine Angst zu falln', denn alles, alles was wir wolln' ist fliegen.
Wake up, don't be afraid to fall, because all, all we want to do is fly.
Wach auf, jetzt fängt dein Leben an, stell den Blick scharf, sieh dir die Farben an.
Wake up, now your life begins, focus your eyes, see the colors.
Wach auf, hab keine Angst zu falln', denn alles, alles was wir wolln' ist fliegen.
Wake up, don't be afraid to fall, because all, all we want to do is fly.
Yeaaaah.
Yeaaaah.
Und alles, alles was wir wolln', ist fliegen.
And all, all we want to do, is fly.





Writer(s): Heiko Lochmann, Janik Riegert, Roman Lochmann, Tapen Josua Skraburski


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.