Paroles et traduction Die Lochis - Wer Du wirklich bist
Alles
Make-up,
wie
du
dich
verstellst,
Mann
Весь
макияж,
как
ты
одеваешься,
парень
Du
bist
doch
gar
nicht
du
selbst,
alles
gefaket,
Mann
Ты
же
совсем
не
сам
по
себе,
все
в
порядке,
парень
Schau
dich
mal
an,
du
willst
so
sein
wie
sie
Посмотри
на
себя,
ты
хочешь
быть
таким,
как
она
Lass
doch
mal
los
und
geh
dein'n
Weg
Отпусти
меня
и
уходи
отсюда
Ich
seh's
in
deinem
Gesicht,
ich
seh's
an
deiner
Art
Я
вижу
это
по
твоему
лицу,
я
вижу
это
по
твоему
виду
Dass
du
in
einem
Outfit
steckst,
das
du
sonst
gar
nicht
magst
Что
ты
в
наряде,
который
тебе
вообще
не
нравится
Fühlst
dich
nicht
wohl,
doch
so
ist
der
Dresscode
Не
чувствуйте
себя
комфортно,
но
таков
дресс-код
Komm,
scheiß
mal
drauf,
du
musst
nicht
auf
den
Rest
schau'n
Давай,
к
черту
это,
тебе
не
нужно
смотреть
на
остальное
Zieh
deine
Maske
ab,
ich
will
dein
Gesicht
seh'n
Сними
маску,
я
хочу
увидеть
твое
лицо
Zieh
dein
deine
Maske
ab,
zeig
mir,
wer
du
wirklich
bist
Сними
свою
маску,
покажи
мне,
кто
ты
на
самом
деле
Zieh
deine
Maske
ab,
ich
will
dein
Gesicht
seh'n
Сними
маску,
я
хочу
увидеть
твое
лицо
Dein
Gesicht
seh'n,
zeig
mir
wer
du
wirklich
bist
Увидев
твое
лицо,
покажи
мне,
кто
ты
на
самом
деле
Zeig
mir,
wer
du
wirklich
bist
Покажи
мне,
кто
ты
на
самом
деле
Zieh
deine
Maske
ab,
zeig
mir,
wer
du
wirklich
bist
Сними
маску,
покажи
мне,
кто
ты
на
самом
деле
Mir
kommt's
so
vor,
als
wär
das
Leben
nur
ein
Laufsteg
Мне
кажется,
что
жизнь
- это
всего
лишь
подиум
Kein'n
Ausweg,
doch
du
musst
hier
rausgeh'n
Нет
выхода,
но
ты
должен
выбраться
отсюда
Aus
diesem
Glashaus,
denn
jeder
wirft
mit
Stein'n
Из
этого
стеклянного
дома,
потому
что
все
бросают
камень
Mach
dich
nicht
klein,
denn
wir
sind
alle
frei
Не
делай
себя
маленьким,
потому
что
мы
все
свободны
Ich
seh's
in
deinem
Blick,
ich
seh
es
jeden
Tag
Я
вижу
это
в
твоем
взгляде,
я
вижу
это
каждый
день
Sei
doch
mal
stolz
auf
dich,
du
hast
das,
was
sonst
keiner
hat
Будь
хоть
раз
горжусь
тобой,
ты
это
то,
что
никто
другой
не
имеет
Ey,
lass
mal
seh'n,
dein'n
eigenen
Dresscode
Эй,
дай
посмотреть,
твой
собственный
дресс-код
Komm,
scheiß
mal
drauf,
du
musst
nicht
auf
den
Rest
schau'n
Давай,
к
черту
это,
тебе
не
нужно
смотреть
на
остальное
Zieh
deine
Maske
ab,
ich
will
dein
Gesicht
seh'n
Сними
маску,
я
хочу
увидеть
твое
лицо
Zieh
dein
deine
Maske
ab,
zeig
mir,
wer
du
wirklich
bist
Сними
свою
маску,
покажи
мне,
кто
ты
на
самом
деле
Zieh
deine
Maske
ab,
ich
will
dein
Gesicht
seh'n
Сними
маску,
я
хочу
увидеть
твое
лицо
Dein
Gesicht
seh'n,
zeig
mir,
wer
du
wirklich
bist
Увидев
твое
лицо,
покажи
мне,
кто
ты
на
самом
деле
Zeig
mir,
wer
du
wirklich
bist
Покажи
мне,
кто
ты
на
самом
деле
Zieh
deine
Maske
ab,
zeig
mir,
wer
du
wirklich
bist
Сними
маску,
покажи
мне,
кто
ты
на
самом
деле
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Vogt, Hannes Buescher, Philip Boellhoff, Sipho Sililo, Heiko Lochmann, Janik Riegert, Roman Lochmann, Tapen Joshua Skraburski
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.