Paroles et traduction Die Orsons feat. Cro - Horst & Monika
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Horst & Monika
Horst & Monika
In
einem
Land,
in
dem
man
sich
gerne
beklagt
In
a
country
where
people
like
to
complain
Die
Fahne
wird
nur
während
der
EM
geweht.
The
flag
is
only
flown
during
the
European
Football
Championship.
(Wir
sind
wieder
deutsche,
und
nicht
übertreiben).
(We
are
Germans
again,
and
we
do
not
exaggerate).
Da
gab's
ein
Mann
von
relativ
kräftiger
Statur,
There
was
a
man
of
relatively
strong
stature,
Auf
der
Bomberjacke,
ein
Wappen
der
NPD.
On
his
bomber
jacket,
an
NPD
crest.
Jetzt
hab'
ich
Freunde,
hier
kann
mich
wer
leiden.
Now
I
have
friends,
here
I
can
be
tolerated.
Er
hieß
Horst,
His
name
was
Horst,
Und
Horst
fühlte
sich
nicht
mehr
wohl
in
sein'
Körper,
And
Horst
no
longer
felt
comfortable
in
his
body,
Er
hatte
genug
von
sein'
Hodensack.
He
had
had
enough
of
his
scrotum.
(Taschenbillard,
immer
das
gleiche).
(Billiard
balls,
always
the
same).
Also
hat
Horst
gedacht
schneid
ich
ihn
einfach
ab,
So
Horst
thought
I'll
just
cut
it
off,
Trete
aus,
werde
links
dann
nenn
ich
mich
Monika.
I'll
leave,
become
a
leftist
then
I'll
call
myself
Monika.
(Weg
mit
den
Nazis
(Get
rid
of
the
Nazis
Her
mit
der
Scheide)
Bring
on
the
vagina)
Alles
ist,
alles
ist
Anything
is,
anything
is
Alles
ist
möglich
wenn
du
willst.
Anything
is
possible
if
you
want
it.
Alles
ist,
alles
ist
Anything
is,
anything
is
Alles
ist
möglich
wenn
du
willst.
Anything
is
possible
if
you
want
it.
Von
Horst
zu
Monika,
Monika,
Monika,
From
Horst
to
Monika,
Monika,
Monika,
Von
Horst
zu
Monika,
Monika,
Monika
From
Horst
to
Monika,
Monika,
Monika
Die
beste
Geschichte
schreiben
wir
immer
noch
We
still
write
the
best
story
D-D-Das
echte
Leben,
R-R-Real
life,
Ein
scheinbar
nettes
Städtchen,
A
seemingly
nice
little
town,
Mit
großer
rechter
Szene,
With
a
big
right-wing
scene,
Da
gab's
ein
Typ
der
noch
vor
wenigen
Jahren
There
was
a
guy
who
just
a
few
years
ago
Aktenkundiger
Schläger
Was
a
known
hooligan
Und
NPD
Mitglied
war
And
an
NPD
member
Mit
einem
Hechtsprung
ins
andere
Geschlecht
With
a
somersault
into
the
other
sex
Doch
gewandelt,
da
ist
auch
das
Rechts
sein
vergangen
But
changed,
his
right-wing
views
are
gone
Heutzutage
kandidiert
sie
für
'die
Linke'
als
Frau
Today
she
is
running
for
'Die
Linke'
as
a
woman
Die
Biene
wurde
zur
Blume,
der
Himmel
ist
blau.
The
bee
became
a
flower,
the
sky
is
blue.
Alles
ist,
alles
ist
Anything
is,
anything
is
Alles
ist
möglich
wenn
du
willst
Anything
is
possible
if
you
want
it
Alles
ist,
alles
ist
Anything
is,
anything
is
Alles
ist
möglich
wenn
du
willst
Anything
is
possible
if
you
want
it
Von
Horst
zu
Monika,
Monika,
Monika,
From
Horst
to
Monika,
Monika,
Monika,
Von
Horst
zu
Monika,
Monika,
Monika
From
Horst
to
Monika,
Monika,
Monika
Von
Mann
zu
Frau,
von
rechts
nach
links
From
man
to
woman,
from
right
to
left
Aus
Dunkelheit,
ans
Tageslicht
From
darkness,
into
the
light
Von
Unten-ohne,
zu
Tolleranzikone
From
exhibitionist,
to
tolerance
icon
Von
Horst
zu
Monika,
Monika,
Monika,
From
Horst
to
Monika,
Monika,
Monika,
Von
Horst
zu
Monika,
Monika,
Monika
From
Horst
to
Monika,
Monika,
Monika
Von
Horst
zu
Monika
war
es
ein
weiter
Weg
From
Horst
to
Monika
it
was
a
long
way
Doch
wenn
man
sie
erzieht
But
if
you
educate
them
Dann
sieht
dass
alles
geht!
You
see,
everything's
possible!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Markus Winter, Lukas Michalczyk, Johannes Bruhns, Bartosz Nikodemski
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.