Die Orsons - Arbeitspause - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Die Orsons - Arbeitspause




Arbeitspause
Перерыв
Als ich klein war sagte mein Pa' einmal
Когда я был маленьким, мой отец однажды сказал:
"Du kriegst im Leben einen Scheiß geschenkt"
этой жизни тебе ни хрена не дадут просто так"
Ich so "Alrighty denn" (äh)
Я такой: "Ну ладно тогда" (э)
Und wieso sagst du mir das einen Tag vor Weihnachten?
И зачем ты мне это говоришь за день до Рождества?
AmTag d'rauf war unter'm Baum leider kein Geschenk
На следующий день под ёлкой, к сожалению, не было подарка
Nur ein Arbeitsvertrag für das Austragen von Zeitungen
Только трудовой договор на разнос газет
Von dem Tag an hab' ich bereits gelernt
С того дня я уже усвоил
Wenn man zwar sagt, dass man die Zeitungen verteilen geht
Что если говорить, что идёшь разносить газеты
Sie aber allesamt in Abfalleimer stopft
Но при этом запихивать их все в мусорные баки
(Work Work work work work)
(Работа Работа работа работа работа)
Kann man zwei Wochen chill'n und hat dann kein' Job. Yeah
Можно две недели чилить, а потом остаться без работы. Да
(Work Work work work work)
(Работа Работа работа работа работа)
In der Arbeit wünscht man sich die Pause herbei
На работе ждёшь не дождёшься перерыва
Und in der Pause redet man über Arbeit
А в перерыве говоришь о работе
In der Pause redet man über Arbeit
В перерыве говоришь о работе
In der Pause redet man über Arbeit
В перерыве говоришь о работе
Und wieder in der Arbeit wünscht man sich die Pause herbei
И снова на работе ждёшь не дождёшься перерыва
Und in der Pause redet man über Arbeit (zwo drei vier)
А в перерыве говоришь о работе (два три четыре)
Work work work work work (zwo drei vier)
Работа работа работа работа работа (два три четыре)
Work work work work work
Работа работа работа работа работа
Ich arbeitete drei Jahre in 'nem Büro
Я три года работал в офисе
War dabei mich zu verlieren wie Clueso
Чуть не потерял себя, как Clueso
Danach jede Nacht noch im Studio
Потом каждую ночь ещё и в студии
Ich wechselte zum Fahrdienst, wegen meinem Fahrstil fuhr ich
Перешёл в службу такси, из-за моего стиля вождения я возил
Rollstuhlfahrer und schwer erziehbare Kids
Инвалидов-колясочников и трудных подростков
Nebenher bastelte ich im Studio Hits
Параллельно мастерил хиты в студии
Arbeitete bei Burger King, träum' von Kalifornien
Работал в Burger King, мечтал о Калифорнии
In den Pausen immer noch ins Handy neue Hooks einsingen
В перерывах всё ещё напевал новые хуки в телефон
Yeah, besseres Geld gab's bei Aldi
Да, больше денег было в Aldi
Gefeuert wegen Cornrows von der Show, voll die Nazis
Уволили из-за дредов после шоу, настоящие нацисты
Bei Mercedes Benz tanzte ich den Robo-Dance
На заводе Mercedes Benz я танцевал робо-дэнс
Wer es fühlt, der kennt's
Кто в теме, тот поймёт
Schrauben in die linke Hand, Schläuche komm' rechts
Болты в левую руку, шланги в правую
Nach dem Abstempeln hostete ich Partys
После окончания смены я устраивал вечеринки
Wir verdienen Platin am Band wie Max Martin
Мы зарабатываем платину на конвейере, как Макс Мартин
Work work work work work
Работа работа работа работа работа
Work work work work work
Работа работа работа работа работа
In der Arbeit wünscht man sich die Pause herbei
На работе ждёшь не дождёшься перерыва
Und in der Pause redet man über Arbeit
А в перерыве говоришь о работе
In der Pause redet man über Arbeit
В перерыве говоришь о работе
In der Pause redet man über Arbeit
В перерыве говоришь о работе
Und wieder in der Arbeit wünscht man sich die Pause herbei
И снова на работе ждёшь не дождёшься перерыва
Und in der Pause redet man über Arbeit (zwo drei vier)
А в перерыве говоришь о работе (два три четыре)
Work work work work work (zwo drei vier)
Работа работа работа работа работа (два три четыре)
Work work work work
Работа работа работа работа
Päusle mache
Делаю перерывчик
Schaffe schaffe Häusle baue
Работаю работаю строю домик
Schaffe schaffe Häusle
Работаю работаю домик
Schaffe schaffe Häusle baue
Работаю работаю строю домик
Schaffe schaffe Päusle mache
Работаю работаю делаю перерывчик
Schaffe schaffe Häusle baue
Работаю работаю строю домик
Schaffe schaffe Häusle (Häusle!)
Работаю работаю домик (Домик!)
Schaffe schaffe Häusle baue
Работаю работаю строю домик
Schaffe schaffe Päusle mache
Работаю работаю делаю перерывчик





Writer(s): Johannes Bruhns, Markus Winter


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.