Die Orsons - Bessa Bessa - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Die Orsons - Bessa Bessa




Bessa Bessa
Better Better
Sich nicht für Andere interessieren war nie so meins
Not caring about others was never my thing
Lang telefonier'n war nie so meins
Long phone calls were never my thing
Eifersüchtig sein war nie so meins
Being jealous was never my thing
Gleich zurück zu schreiben war nie so meins
Texting back right away was never my thing
Aber mit dir glaub' ich
But with you, I believe
Mit dir glaub' ich schon irgendwie
With you, I somehow believe
Weil mit dir ist anders irgendwie anders
Because with you, it's different, somehow different
Anders irgendwie anders
Different, somehow different
Alles so viel bessa, bessa, bessa, bessa, bessa
Everything's so much better, better, better, better, better
Weil du wärs vielleicht schon meins (vielleicht)
Because maybe you'd already be mine (maybe)
Also nur, wenn ich deins wär' (vielleicht)
That is, only if I were yours (maybe)
Dann könnte deins meins sein (vielleicht)
Then yours could be mine (maybe)
Und wir dann beide bessa, bessa, bessa, bessa, bessa
And then we'd both be better, better, better, better, better
Weil du wärst vielleicht schon meins (vielleicht)
Because maybe you'd already be mine (maybe)
Also nur, wenn ich deins wär' (vielleicht)
That is, only if I were yours (maybe)
Dann könnte deins meins sein (vielleicht)
Then yours could be mine (maybe)
Und wir dann beide bessa, bessa, bessa, bessa, bessa
And then we'd both be better, better, better, better, better
Aufhören zu rauchen war nie so meins
Quitting smoking was never my thing
An das Gute glauben war nie so meins
Believing in good things was never my thing
Für jemanden da sein war nie so meins
Being there for someone was never my thing
Morgens schon am Start sein war nie so meins
Being up and running in the morning was never my thing
Aber mit dir glaub' ich
But with you, I believe
Mit dir glaub' ich schon irgendwie
With you, I somehow believe
Weil mit dir ist anders irgendwie anders
Because with you, it's different, somehow different
Anders irgendwie anders
Different, somehow different
Alles so viel bessa, bessa, bessa, bessa, bessa
Everything's so much better, better, better, better, better
Weil du wärst vielleicht schon meins (vielleicht)
Because maybe you'd already be mine (maybe)
Also nur, wenn ich deins wär' (vielleicht)
That is, only if I were yours (maybe)
Dann könnte deins meins sein (vielleicht)
Then yours could be mine (maybe)
Und wir dann beide bessa, bessa, bessa, bessa, bessa
And then we'd both be better, better, better, better, better
Weil du wärst vielleicht schon meins (vielleicht)
Because maybe you'd already be mine (maybe)
Also nur, wenn ich deins wär' (vielleicht)
That is, only if I were yours (maybe)
Dann könnte deins meins sein (vielleicht)
Then yours could be mine (maybe)
Und wir dann beide bessa, bessa, bessa, bessa, bessa
And then we'd both be better, better, better, better, better
Vielleicht, vielleicht, vielleicht war nie so deins
Maybe, maybe, maybe was never your thing
Vielleicht, vielleicht, vielleicht weißt du nicht, ob es reicht
Maybe, maybe, maybe you don't know if it's enough
Aber mit mir glaubst du, mit mir wird alles bessa
But with me, you believe, with me everything will be better
Aber mit mir glaubst du, vielleicht
But with me, you believe, maybe
Weil du wärst vielleicht schon meins (vielleicht)
Because maybe you'd already be mine (maybe)
Also nur, wenn ich deins wär' (vielleicht)
That is, only if I were yours (maybe)
Dann könnte deins meins sein (vielleicht)
Then yours could be mine (maybe)
Und wir dann beide bessa, bessa, bessa, bessa, bessa
And then we'd both be better, better, better, better, better
Weil du wärst vielleicht schon meins (vielleicht)
Because maybe you'd already be mine (maybe)
Also nur, wenn ich deins wär' (vielleicht)
That is, only if I were yours (maybe)
Dann könnte deins meins sein (vielleicht)
Then yours could be mine (maybe)
Und wir dann beide bessa, bessa, bessa, bessa, bessa
And then we'd both be better, better, better, better, better





Writer(s): Johannes Bruhns, Joachim Piehl, Lukas Michalczyk, Daniel Strohhaecker, Jonas Lang, Bartosz Nikodemski, Judith Holofernes, Markus Winter, Martin Peter Willumeit


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.