Die Orsons - Das Leben ist sch. - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Die Orsons - Das Leben ist sch.




Das Leben ist sch.
Life is sh.
[Hook]
[Hook]
Und schiebt die ganze Welt ne Krise,
And the whole world is in crisis,
Wir bleiben die Rapband der Liebe
We remain the rap band of love
(Any pessimist I ain't talk to them)
(Any pessimist I ain't talk to them)
Und sieht auch die ganze Welt schwarz,
And even if the whole world looks black,
Wir exen das halbvolle Glas.
We'll drink the half-full glass.
Das Leben ist schön,
Life is beautiful,
Wir sagen es oft, bis es wirklich stimmt.
We say it often, until it's really true.
Das Leben ist ein Spiel,
Life is a game,
Bei dem der Sieger einen Panzer gewinnt
Where the winner gets a tank
Das Leben ist schön,
Life is beautiful,
Letze Nacht fuhr ein Panzer,
Last night a tank drove by,
Das waren die Orsons auf dem Weg in die Anstalt.
That was the Orsons on their way to the asylum.
Verse Kaas:
Verse Kaas:
Kaas rollt in 'nem Panzer, der ne Schleife um hat,
Kaas rolls in a tank with a bow around it,
Richtung Himmel und er setzt das Paradies dor in Brand
Towards heaven and he sets paradise on fire
Danach rollt er Richtung Hölle und er macht da,
Then he rolls towards hell and there,
Die Feuerhydranten auf, setzt alles unter Wasser.
He turns on the fire hydrants, puts everything under water.
Auf das die Menschen endlich gut zueinander sind,
So that people are finally good to each other,
Ohne auf Belohnung zu hoffen und all den Mist.
Without hoping for reward and all that crap.
Frei von Angst vor Bestrafung und dem ganzen Quatsch,
Free from fear of punishment and all that nonsense,
Sondern nur aus Liebe und gesundem Menschenverstand.
But only out of love and common sense.
What! Das Leben kann so hart sein wie Eis,
What! Life can be as hard as ice,
Kalt sein wie Schweiß, verknotet wie Kabel Mics.
Cold as sweat, knotted like cable mics.
Doch auch wenn diese Welt zerbricht,
But even if this world breaks,
Schauen wir staunend auf den Landstrich, der noch ganz ist.
We look in wonder at the land that is still whole.
[Hook]
[Hook]
Und schiebt die ganze Welt ne Krise,
And the whole world is in crisis,
Wir bleiben die Rapband der Liebe
We remain the rap band of love
(Any pessimist I ain't talk to them)
(Any pessimist I ain't talk to them)
Und sieht auch die ganze Welt schwarz,
And even if the whole world looks black,
Wir exen das halbvolle Glas.
We'll drink the half-full glass.
Das Leben ist schön,
Life is beautiful,
Wir sagen es oft, bis es wirklich stimmt.
We say it often, until it's really true.
Das Leben ist ein Spiel,
Life is a game,
Bei dem der Sieger einen Panzer gewinnt
Where the winner gets a tank
Das Leben ist schön,
Life is beautiful,
Letze Nacht fuhr ein Panzer,
Last night a tank drove by,
Das waren die Orsons auf dem Weg in die Anstalt.
That was the Orsons on their way to the asylum.
Verse Plan B:
Verse Plan B:
Ich grüß die Sonne,
I greet the sun,
Die Sonne grüßt mich,
The sun greets me,
Seit 2012 sind wir beide verrückt.
Since 2012 we've both been crazy.
In ner Riesensprechblase steht: "Peace was geht?"
In a giant speech bubble it says: "Peace what's up?"
"Nicht viel, ich wurde von der Nachtluft hergeweht",
"Not much, I was blown away by the night air",
Ich fühl mich wie der erste Mensch, Ich bin ADAM,
I feel like the first man, I am ADAM,
Jetzt pumpen wieder lila Bonbons durch die Adern,
Now purple candies are pumping through my veins again,
Orsons, Baby, das ist erst der Anfang.
Orsons, baby, this is just the beginning.
Pessimisten kenn ich nicht, ich hör nicht was die labern,
I don't know pessimists, I don't listen to what they say,
Ich bin fly hat meine Mommy gemeint,
I'm fly, my mommy said,
With my mind on my money and my money on my mind.
With my mind on my money and my money on my mind.
Johnny Cash sagt: stell dir vor, du liegst unter nem Truck,
Johnny Cash says: imagine you're lying under a truck,
Was wäre dein letzter Song?
What would be your last song?
Ich glaube der hier komm.
I think this one's coming.
[Hook]
[Hook]
Und schiebt die ganze Welt ne Krise,
And the whole world is in crisis,
Wir bleiben die Rapband der Liebe
We remain the rap band of love
(Any pessimist I ain't talk to them)
(Any pessimist I ain't talk to them)
Und sieht auch die ganze Welt schwarz,
And even if the whole world looks black,
Wir exen das halbvolle Glas.
We'll drink the half-full glass.
Das Leben ist schön,
Life is beautiful,
Wir sagen es oft, bis es wirklich stimmt.
We say it often, until it's really true.
Das Leben ist ein Spiel,
Life is a game,
Bei dem der Sieger einen Panzer gewinnt
Where the winner gets a tank
Das Leben ist schön,
Life is beautiful,
Letze Nacht fuhr ein Panzer,
Last night a tank drove by,
Das waren die Orsons auf dem Weg in die Anstalt
That was the Orsons on their way to the asylum
Verse Maeckes:
Verse Maeckes:
Yup, ich war mal ein Gott,
Yup, I used to be a god,
So mit Blitze schmeißen und dem ganzen Schrott.
Like throwing lightning bolts and all that crap.
Doch ewiges Leben ist ewige Ödnis,
But eternal life is eternal boredom,
Man muss sterben damit das Leben hier schön ist.
You have to die for life here to be beautiful.
Manche Wesen haben mich ihr ganzes Leben angebetet,
Some beings have worshipped me their whole lives,
Andere behaupteten mich kann's nicht geben!
Others claimed I can't exist!
Ich so: ich zieh aus dem Paradies,
I'm like: I'm moving out of paradise,
Wenn ich zum Geburtstag kein iPhone krieg!
If I don't get an iPhone for my birthday!
Der Graf wurde geboren um zu leben!
The Count was born to live!
Lana was Born to die,
Lana was Born to die,
Ich wurde geboren um geboren zu sein.
I was born to be born.
Son' Scheiß - Hi Kids,
Son of a b*tch - Hi Kids,
Wie ich euch liebe von der ganzen Tiefe meines Eisbergs!
How I love you from the whole depth of my iceberg!
Schreit Yeah - drittes Album ist da,
Shout Yeah - third album is here,
Bumsfallera Woop Woop Dadada - alle da!
Bumsfallera Woop Woop Dadada - everyone's here!
Und wenn ich mich doch mal nach Einsamkeit fühl,
And if I ever feel like being alone,
Geh ich einfach auf ein Myspaceprofil!
I just go to a Myspace profile!
Das Leben ist schön... (bis zum Ende)
Life is beautiful... (until the end)





Writer(s): Kalla Christian Henri, Winter Markus, Michalczyk Lukas, Nikodemski Bartosz, Bruhns Johannes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.