Paroles et traduction Die Orsons - Dear Mozart
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vollendeter
als
je
Musik
vollendet
war
More
complete
than
music
has
ever
been
D-D-Dear
Mozart,
(ich
bin
ein)
ich
bin
ein
Musiker
aus
der
Future
D-D-Dear
Mozart,
(I'm
a)
I'm
a
musician
from
the
future
Bruder,
ich
treff'
kein'n
Ton
Brother,
I
can't
hit
a
single
note
Aber
de-de-de-der-der
Computer
But
th-th-the-the
computer
Tata,
tata,
tata,
tata,
tata
Tata,
tata,
tata,
tata,
tata
Aber
der
Computer
But
the
computer
Tata,
tata,
tata,
tata,
tata
Tata,
tata,
tata,
tata,
tata
Dear-Dear-Dear
Mozart,
du
geiler
Typ
Dear-Dear-Dear
Mozart,
you
awesome
dude
Wir
sind
die
Ors-,
wir-,
einen
Moment
We
are
the
Ors-,
we-,
one
moment
Könntest
du
vielleicht
helfen
kurz?
Could
you
maybe
help
out
for
a
sec?
Irgendwas
ist
falsch
eingestellt
Something
is
set
up
wrong
Und
alle
sind
hier
Stars
And
everyone
here
is
a
star
Komm,
wir
schau'n
uns
das
mal
an
Come
on,
let's
take
a
look
Eine
random
group
of
people
A
random
group
of
people
Having
non-specific
fun
Having
non-specific
fun
Hey,
Jubel,
irgendeiner
macht
Trubel
Hey,
cheers,
someone's
making
a
fuss
Da
steht
noch
mein
Double
There's
my
double
standing
over
there
Wer
will
hier
shooten?
Who
wants
to
shoot
here?
Bei
Stress
schick'
ich
Kugeln
If
there's
stress,
I
send
bullets
Pistazie,
Marzipan,
Nougat
(ah)
Pistachio,
marzipan,
nougat
(ah)
Fensterscheiben
fahren
runter
Window
panes
go
down
Fensterscheiben
fahren
hoch
Window
panes
go
up
Rap,
tata,
tata
Rap,
tata,
tata
Wie
findest
du
Rap?
What
do
you
think
of
rap?
Tata,
tata,
tata
Tata,
tata,
tata
(Aber
der
Comp-)
(But
the
comp-)
Wie
findest
du
Rap?
What
do
you
think
of
rap?
Tata,
tata,
tata
Tata,
tata,
tata
Ich
find'
ihn
perfekt
I
think
it's
perfect
Tata,
tata,
tata
Tata,
tata,
tata
Dear-Dear-Dear
Mozart
Dear-Dear-Dear
Mozart
Wie
findest
du
Deutschrap?
(Deutschrap)
What
do
you
think
of
German
rap?
(German
rap)
Viele
meinen,
dass
du
wohl
aufs
Mieseste
enttäuscht
wärst
Many
think
you
would
be
utterly
disappointed
(Enttäuscht
wärst)
(Disappointed)
Ich
sag':
"Alles
dummes
Gelaber",
du
würdest
es
feiern
I
say:
"All
stupid
talk",
you
would
celebrate
it
Und
wärst
einer
von
uns
(einer
von
uns)
And
be
one
of
us
(one
of
us)
Doch
Antares
wie
diesen
sind
schwere
Zeiten
für
Kunst
But
Antares
like
this
one
are
hard
times
for
art
Denn
man
braucht
Algorithmus
im
Blut
Because
you
need
algorithms
in
your
blood
Sogar
Live-Gesang
immer
'n
bisschen
getuned
Even
live
vocals
always
a
bit
tuned
Für
die
Jüngeren
ist
es
schon
cool
For
the
younger
ones
it's
already
cool
Doch
die
Älteren
fragen:
"Was
hat
das
mit
Hip-Hop
zu
tun?"
But
the
older
ones
ask:
"What
does
this
have
to
do
with
hip-hop?"
Und
ist
es
noch,
was
es
mal
war?
And
is
it
still
what
it
once
was?
Oder
war's
immer
schon
so?
Or
was
it
always
like
this?
Kein'n
Plan,
es
ist
uns
ja
selber
nicht
klar
No
idea,
we
ourselves
don't
know
Drum
dachten
wir,
fragen
wir
dich
So
we
thought
we'd
ask
you
Wie
findest
du
Rap?
What
do
you
think
of
rap?
Tata,
tata,
tata
Tata,
tata,
tata
Wie
findest
du
Rap?
What
do
you
think
of
rap?
Tata,
tata,
tata
Tata,
tata,
tata
(Aber
der
Comp-)
(But
the
comp-)
Wie
findest
du
Rap?
What
do
you
think
of
rap?
Tata,
tata,
tata
Tata,
tata,
tata
Ich
finde
perfekt
I
think
it's
perfect
Tata,
tata,
tata
Tata,
tata,
tata
Verehrtester
Wolfgang
Most
esteemed
Wolfgang
Hier
mal
ein
Autotune
unrelated
topic
Here's
an
autotune
unrelated
topic
Bei
uns
in
der
Zukunft,
wer
würd'
es
vermuten
In
our
future,
who
would
have
thought
Kriegt
man
auch
von
anderen
Themen
Kopf-Ficks
You
also
get
head-fucks
from
other
topics
Zum
Beispiel
ist
Grumpy
Cat
gestorben
(sad)
For
example,
Grumpy
Cat
died
(sad)
Oder
anderswo
herrscht
Krieg
Or
there
is
war
elsewhere
Weshalb
ziemlich
viele
Afghanen
und
Syrer
Which
is
why
quite
a
few
Afghans
and
Syrians
Gerade
zu
uns
nach
Europa
flieh'n
Are
currently
fleeing
to
us
in
Europe
Worauf
rechte
Politiker
irgendwo
auf
Ibiza
die
Minibars
leeren
Whereupon
right-wing
politicians
somewhere
in
Ibiza
empty
the
minibars
Für
die
illegale
Wiederwahl
For
the
illegal
re-election
Diese
Na—
ach,
was
sag'
ich,
Nazis?
These
Na—
oh,
what
am
I
saying,
Nazis?
Wolfgang,
du
weißt
ja
nicht
einmal,
wer
Hitler
war
(sad)
Wolfgang,
you
don't
even
know
who
Hitler
was
(sad)
Egal,
dann
halt
zurück
zu
Rap
Anyway,
back
to
rap
Wir
lesen
keine,
gehen
nur
auf
Party
Tour
We
don't
read,
we
just
go
on
party
tours
Kein'n
Plan
in
welchem
Key,
James
Dean
No
idea
in
what
key,
James
Dean
Denn
sie
wissen
nicht,
was
sie
tun'n
Because
they
don't
know
what
they're
doing
Wie
findest
du
Rap?
What
do
you
think
of
rap?
Tata,
tata,
tata
Tata,
tata,
tata
Wie
findest
du
Rap?
What
do
you
think
of
rap?
Tata,
tata,
tata
Tata,
tata,
tata
(Aber
der
Com-)
(But
the
comp-)
Wie
findest
du
Rap?
What
do
you
think
of
rap?
Tata,
tata,
tata
Tata,
tata,
tata
Ich
finde
perfekt
I
think
it's
perfect
Tata,
tata,
tata
Tata,
tata,
tata
Ich
bin's,
Mozart,
chillt
eure
Lifes,
Mucke
passt
doch
It's
me,
Mozart,
chill
your
lives,
the
music
is
fine
(Passt
doch,
passt
doch,
passt
doch,
passt
doch)
(It's
fine,
it's
fine,
it's
fine,
it's
fine)
Aber
wie
geil
ist
Lean?
Leckt
mich
am
Taktstock
But
how
awesome
is
Lean?
Lick
my
baton
(Taktstock,
Taktstock,
Taktstock,
Taktstock)
(Baton,
baton,
baton,
baton)
Auf
jeden
Fall
hätt'
ich
auch
Koka
versucht
I
would
have
definitely
tried
coke
too
Hiermit
ist
Autotune,
Mozart
approved
With
this,
autotune
is
Mozart
approved
Luder
da
ist
high,
bis
zur
Augenröte
(ja)
Luder
there
is
high,
up
to
the
redness
of
her
eyes
(yes)
Die
Königin
der
Nacht
spielt
die
Zauberflöte
The
Queen
of
the
Night
plays
the
magic
flute
(Gute
Nacht,
gute
Nacht,
gute
Nacht,
gute
Nacht)
(Good
night,
good
night,
good
night,
good
night)
Codes
mit
den
Hands
wie
ein
Dirigent
Codes
with
the
hands
like
a
conductor
(Dirigent,
Dirigent,
Dirigent,
Dirigent)
(Conductor,
conductor,
conductor,
conductor)
Jeder
in
der
Gang
spielt
ein
Instrument
Everyone
in
the
gang
plays
an
instrument
Dear
Mozart,
(ich
bin
ein)
ich
bin
ein
Musiker
aus
der
Future
Dear
Mozart,
(I'm
a)
I'm
a
musician
from
the
future
Bruder,
ich
treff'
kein'n
Ton
Brother,
I
can't
hit
a
single
note
Aber
de-de-de-der-der
Computer
But
th-th-the-the
computer
Tata,
tata,
tata,
tata,
tata
Tata,
tata,
tata,
tata,
tata
Aber
der
Computer
But
the
computer
Tata,
tata,
tata,
tata,
tata
Tata,
tata,
tata,
tata,
tata
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Markus Winter, Bartosz Nikodemski, Daniel Strohhaecker, Joachim Piehl, Martin Peter Willumeit, Jonas Lang, Lukas Michalczyk, Johannes Bruhns
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.