Die Orsons - Die Fanfaren - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Die Orsons - Die Fanfaren




Fallende Herbstblätter deuten meine Ankunft an
Падающие осенние листья предвещают мой приход
Ich hab' 'nen Astronautenanzug an und die Hand am Schwanz
Я надел костюм астронавта и взял руку за хвост
Ich ernähr' mich nur von Pommes und Ketchup
Я просто получаю удовольствие от картофеля фри и кетчупа
Komme von dem Planeten, der sich hinter der Sonne versteckt hat
Родом с планеты, которая спряталась за солнцем
Den Mikrochip habe ich im Laptop eingebaut (klick)
Микрочип, который я установил в ноутбуке (щелчок)
Ein Knopfdruck und die ganze Welt atmet aus
Одно нажатие кнопки, и весь мир выдыхает
Und nie wieder ein
И никогда больше не
Ich hab' 'nen Vorschuss jetzt
Теперь у меня есть аванс
Den krieg ich nie wieder rein (Hallo)
Я никогда больше не войду в него (привет)
Druck ablassen? Kein Problem
Сбросить давление? Это не проблема
Ich schlag' deine Eltern du schreist
Я ударю твоих родителей, ты кричишь
"Vatter, dein Bein is' verdreht"
"Vatter, твою ногу is' витая"
Und falls ihr mich nicht versteht, sag ich's euch nochmal Esperanto
И если вы меня не понимаете, я снова скажу вам эсперанто
Ich will die Os schweben seh'n, los heb' die Hand hoch!
Я хочу, чтобы Ос плавала, смотри, давай подними руку!
Die Fanfaren kündigen ein Battle an
Фанфары объявляют битву
(Show me what you got)
(Show me what you got)
Warte, lass mich testen, ob's hier gutes Feng Shui gibt (Warum?)
Подождите, позвольте мне проверить, есть ли здесь хороший фэн-шуй (почему?)
Weil ich noch einen Ort such' für meinen Suizid
Потому что я все еще ищу место для своего самоубийства
Louis-Vuitton-Muster auf die Eier tättowiert
Узор Louis Vuitton нанесен на яйца
Cool ist, wer elitär geboren wird und im Ghetto stirbt
Круто - это тот, кто рождается элитарным и умирает в гетто
Und während ich Uno spiel, frag ich mich, warum so unglücklich
И пока я играю в ООН, я удивляюсь, почему так несчастен
War im Trinkwasser denn zu wenig Flurid?
Неужели в питьевой воде было слишком мало Флурида?
Ich loop den Beat, enmute die Pizzicatos
Я, Beat loop, enmute которые Pizzicatos
Kritzel wahllos schen Chaos, fütter den Maeckes, unterdrück' den Markus
Наброски без разбора господствовать хаос, покорми к Maeckes, подавляющих' марка
Die Welt und ich halten uns gegenseitig für ein Arschloch
Мир и я считаем друг друга мудаками
Ich versteh nur noch Smartphones
Я понимаю только смартфоны
Nach meinen letzten paar Nahtoderfahrungen
После моих последних нескольких предсмертных переживаний
Setzte ich all meine Kohle auf Schwarz und auf Karo
Я положил весь свой уголь на черный и на клетчатый
Es kam Null
Он прибыл Null
Ganz normaler Wahnsinn
Обычное безумие
MA - EC - KE - S auf dem Beat bedeutet fresh
MA - EC - KE - S на ритме означает свежий
Wenn ich Phrasen dresch' merkt man
Когда я произношу фразы, вы замечаете
Dass die Welt am Arsch ist
Что мир в жопе
Sprachlich gibt es niemand' über mich
Лингвистически, нет никого' обо мне
Die Fanfaren kündigen ein Battle an
Фанфары объявляют битву
(Meine Crew gegen deine Crew)
(Моя команда против твоей команды)
(Show me what you got)
(Show me what you got)
Welche Spiegel seh'n wir jetzt - bringen euch die besten im Land
Какие зеркала мы видим сейчас - принесем вам лучшие в стране
(Meine Crew gegen deine Crew)
(Моя команда против твоей команды)
(Show me what you got)
(Show me what you got)
Jeder MC wird von den Orsons zerstampft
Каждый MC измельчают от Orsons
(Meine Crew gegen deine Crew)
(Моя команда против твоей команды)
(Show me what you got)
(Show me what you got)
Ihr seid alle whack
Вы все ударяете
Das O ist wieder back
О снова вернулся
Meine Crew gegen deine Crew
Моя команда против твоей команды
(Show me what you got)
(Show me what you got)
Übrigens: Die Orsons sind die beste Band der Welt
Кстати, Орсоны - лучшая группа в мире
Auf der Bühne mit dem Selbstbewusstsein eines Kanye West
На сцене с уверенностью в себе Канье Уэста
Nachdem er eine Flasche Jack Daniels ext, auf die Bühne rennt
После того, как он взял бутылку Джека Дэниелса ext, выбегает на сцену
Und Taylor Swift's MTV Music Award an Beyoncé schenkt
И Тейлор Свифт вручает музыкальную премию MTV Бейонсе
Die Orsons-Show ist ein Spektakel
Кто Orsons-шоу-это спектакль
Die Bühne ist ein riesiger Oktopus mit zehntausenden Tentakeln
Сцена - гигантский осьминог с десятками тысяч щупалец
So kann der Tintenfisch jeden Zuschauer in den Arm nehmen
Таким образом, кальмар может взять в руки любого зрителя
Während die Orsons auf seinem Kopf die besten Raps aller Zeiten in Mics reinsingen
В то время как Орсоны на его голове поют лучшие рэпы всех времен в микрофонах
Sei nicht so'n scheiß Feigling
Не будь таким дерьмовым трусом
Sagt der Teufel mit perfektem Timing zu Kain, der den Stein nimmt
Говорит дьявол с идеальным временем Каину, который берет камень
Und ihn Baphomet ins Gesicht puncht der Illuminat 23 tote Eulen zählt
И Бафомет бьет его по лицу Иллюминат подсчитывает 23 мертвых совы
Abel sagt: Ey ging's nicht gerade noch um die Orsons?
Абель говорит: Эй, разве это не было совсем не из-за Орсонов?
Kain antwortet: Ja, aber KAAS rappt gerne mal Nonsense
Каин отвечает: Да, но КААС любит читать чепуху
Dann kratzt er sich mit einer Nagelfeile seinen Rücken
Затем он царапает спину пилочкой для ногтей
Lässt einen fahren und fängt an sein letztes Weed zu zerstückeln
Пусть один едет и начинает расчленять свой последний сорняк





Writer(s): Markus Winter, Lukas Michalczyk, Johannes Bruhns, Bartosz Nikodemski


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.