Die Orsons - Die Kommandospitze des Glücks - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Die Orsons - Die Kommandospitze des Glücks




Die Kommandospitze des Glücks
The Commando of Happiness
A-absolutes glück durch Dummheit
A-absolute happiness through stupidity
Unheil geht weiter
Disaster continues
Wenn es nichts zu sehen gibt an der Unfallstelle des Glücks
When there's nothing to see at the accident site of happiness
Die Orsons sind Visionäre
The Orsons are visionaries
Keine Lust, keine Probleme kein und so weiter
No desire, no problems, no and so on
Bedeutet auch keiner kann dich stoppen kein Grund zu scheitern
Also means no one can stop you, no reason to fail
Alles leuchtet Oriva ab jetzt Zwangsfreiheit für alle
Everything shines, Oriva, from now on, forced freedom for everyone
Am Todestag des Peches haben alle Leute pralle Bäuche
On the day of bad luck's death, everyone has full bellies
Echte Träume, Flat und Freude, alles leuchtet
Real dreams, flats and joy, everything shines
Die Kommandospitze des Glücks befielt dir Zufriedenheit
The commando of happiness commands you to be satisfied
Und eine Million O's gehen hoch
And a million O's go up
A-absolutes Glück durch Dummheit, A-a-absolutes Glück durch Dummheit
A-absolute happiness through stupidity, A-a-absolute happiness through stupidity
Die Kommandospitze des Glücks befielt dir Zufriedenheit
The commando of happiness commands you to be satisfied
Und eine Million O's gehen hoch
And a million O's go up
Wir fahrn' im Friedenspanzer schießen Liebe in dein Herz
We drive in the peace tank, shooting love into your heart
Die Kommandospitze des Glücks befielt dir Zufriedenheit
The commando of happiness commands you to be satisfied
Die Kommandospitze des Glücks befielt uns Zufriedenheit
The commando of happiness commands us to be satisfied
Drogengefühle der Rausch ist ein gutes Omen
Drug feelings, the intoxication is a good omen
Die Orsons sind Opium fürs Volk
The Orsons are opium for the people
Wir leben in 'ner Zeit in der das O noch gehoben wird
We live in a time when the O is still being lifted
Einem Land in der als letztes die Hoffnung stirbt
A country where hope dies last
Benzin fließt über das Glück wir zünden es an
Gasoline flows over happiness, we set it on fire
Zufriedenheit ist nur die Ruhe vor dem Untergang
Satisfaction is just the calm before the downfall
Und das Land staunt nicht schlecht schaut mal da
And the country is amazed, look there
Jeder Hund weiß jeder Orson ist ein bunter Mann
Every dog knows every Orson is a colorful man
A-absolutes Glück durch Dummheit, A-a-absolutes Glück durch Dummheit
A-absolute happiness through stupidity, A-a-absolute happiness through stupidity
Die Kommandospitze des Glücks befielt dir Zufriedenheit
The commando of happiness commands you to be satisfied
Und eine Million O's gehen hoch
And a million O's go up
Wir fahrn' im Friedenspanzer schießen Liebe in dein Herz
We drive in the peace tank, shooting love into your heart
Die Kommandospitze des Glücks befielt dir Zufriedenheit
The commando of happiness commands you to be satisfied
Die Kommandospitze des Glücks
The commando of happiness
Der Tag an dem jeder das Beste geben würde
The day everyone would give their best
Was er eben könnte wär der Tag an dem der Planet untergehen würde, der mal die Erde war
What they could do would be the day the planet would perish, which was once the earth
Ich würd ein Hemd tragen
I would wear a shirt
Auf eine Art die verraten würde, dass ich normalerweise keine Hemden trage
In a way that would betray that I don't normally wear shirts
Ich wäre schlecht rasiert hätte mit dem Gürtel Laschen ausgelassen
I would be poorly shaved, would have skipped loops with the belt
Schnell gemacht als wüsste ich, dass es passiert
Done quickly as if I knew it was happening
Der Himmel wär blutrot, Leuten ginge es zu gut
The sky would be blood red, people would be too well
Der Mob brechte Gerechte, Exekution
The mob would break the righteous, execution
Mit Lächeln und Frohsinn würde man Unglückliche am Boden zerstechen
With smiles and cheer, they would stab the unfortunate on the ground
Und Jubelverstecke durchsuchen
And search for hiding places of joy
Freuden und Schmerzensschreie wären eins, mehr Zeit, mehr Implosion
Screams of joy and pain would be one, more time, more implosion





Writer(s): Bruhns Johannes, Nikodemski Bartek, Michalczyk Lukas Kaas, Winter Markus Real


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.