Paroles et traduction Die Orsons - Egal, weisch
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Egal, weisch
Don't Care, You Know
Ist
doch
egal,
darf
ich
mal
Don't
care,
may
I
please
Ist
doch
egal,
darf
ich
mal
Don't
care,
may
I
please
Ist
doch
egal,
ist
egal
Don't
care,
don't
care
Simpilicity,
simpisimpilicity
Simplicity,
simp,
simp,
simplicity
Meine
Welt
war
früher
einfach,
ich
vermisse
sie
My
world
used
to
be
simple,
I
miss
it
Heute
folgt
der
Ernst
des
Lebens
mir
bei
jedem
Schritt
Today
the
seriousness
of
life
follows
me
with
every
step
Wenn
ich
feier',
geht
er
mit
und
schaut
aus
jedem
G'sicht
When
I
celebrate,
it
goes
with
me
and
looks
out
of
every
face
Eieieieiei,
nicht
auf
meinem
Ledersitz
Eieieieie,
not
on
my
leather
seat
Nicht
auf
meinem
Segelschiff
Not
on
my
sailboat
Eieiei,
wie
ekelig
Eieiei,
how
disgusting
Langsam
werd'
ich
einer
von
den
Seltsamen
I'm
slowly
becoming
one
of
the
weirdos
Push'
den
Button,
bis
ich
wieder
Baby
bin
wie
Benjamin
Push
the
button,
until
I'm
a
baby
again
like
Benjamin
Ey,
steck'
mir
eine
Flasche
in
den
Mund
und
deck'
mich
zu
Hey,
put
a
bottle
in
my
mouth
and
cover
me
up
Langsam
wird
mein
Lebensalter
zu
meinem
IQ
Slowly
my
age
is
becoming
my
IQ
Heute
Abend
alles
scheißegal
Tonight
I
don't
care
about
anything
Also
gut,
gut,
gut,
gut,
gut,
gut,
gut
So
good,
good,
good,
good,
good,
good,
good
Ist
doch
egal,
darf
ich
mal
(egal,
weisch)
Don't
care,
may
I
please
(don't
care,
you
know)
Ist
doch
egal,
darf
ich
mal
(egal,
weisch)
Don't
care,
may
I
please
(don't
care,
you
know)
Ist
doch
egal,
ist
egal
(egal,
weisch)
Don't
care,
don't
care
(don't
care,
you
know)
Egal
weisch,
e-e-egal
weisch
Don't
care,
don't
care,
don't
care,
you
know
Ihr
kaut
auf
alten
Sohlen
rum,
geht
auf
dem
Zahnfleisch
You
chew
on
old
soles,
walk
on
your
gums
Der
Winkel,
in
dem
der
Regen
seit
heute
auftrifft
The
angle
at
which
the
rain
hits
since
today
Ist
was
der
Wetterbericht
mit
30
Grad
meint
Is
what
the
weather
report
means
with
30
degrees
Alles
ist
so
bizarr
Everything
is
so
bizarre
Man
bumst
seinen
Lieblingsstar
He
fucks
his
favorite
star
Via
VR
- Rihanna,
Ariane
Grande
oder
Adriana
Lima
Via
VR
- Rihanna,
Ariane
Grande
or
Adriana
Lima
Je
nachdem
wer
grad
beliebter
war
Depending
on
who
was
more
popular
at
the
time
Und
wenn
es
die
Analyse
sagt
And
if
the
analysis
says
so
Fachsimpeln
sie
vom
Liegerad
über
Chiasamen
They
talk
shop
about
the
recumbent
bike
and
chia
seeds
Doch
wenn
nicht,
gibt
es
Glyphosat
But
if
not,
there
is
glyphosate
Und
der
Tag,
And
the
day,
An
dem
die
Streamingplattform
keinen
weiteren
Kredit
bekam
When
the
streaming
platform
didn't
get
another
credit
War
der
Tag,
als
Musik
starb
Was
the
day
music
died
Ist
doch
egal,
darf
ich
mal
(egal,
weisch)
Don't
care,
may
I
please
(don't
care,
you
know)
Ist
doch
egal,
darf
ich
mal
(egal,
weisch)
Don't
care,
may
I
please
(don't
care,
you
know)
Ist
doch
egal,
ist
egal
(egal,
weisch)
Don't
care,
don't
care
(don't
care,
you
know)
Erdnussbuttermarmeladensandwich
in
der
Fresse
Peanut
butter
and
jelly
sandwich
in
your
face
Wegfahrsperre
an
die
ganzen
Mädels,
die
ich
treffe
Immobilizer
for
all
the
girls
I
meet
Während
du
noch
zählst
While
you're
still
counting
Wieviel
Geld
am
Tisch
du
schon
verloren
hast
How
much
money
you've
lost
at
the
table
Kommen
alle
grade
frisch
vom
Koks-Nasen-Ohren-Arzt
Everybody
here
just
came
from
the
ear,
nose
and
throat
doctor
Deck'
mich
lieber
zu,
lies
mir
vor
Better
cover
me
up,
read
to
me
Meine
guten
Vorsätze
alle
im
Tresor
My
resolutions
are
all
in
the
safe
Keine
Füße,
keine
Hände,
bin
ganz
Ohr
No
feet,
no
hands,
I'm
all
ears
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Johannes Bruhns, Markus Winter, Martin Peter Willumeit, Joachim Piehl, Jonas Nikolaus Lang, Bartosz Nikodemski
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.