Paroles et traduction Die Orsons - Greste Bienen (Bonus Track)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Greste Bienen (Bonus Track)
Angry Bees (Bonus Track)
Ebal
ja
etu
pchelu
w
zhopu
Ebal
ja
etu
pchelu
w
zhopu
(Russian:
Fuck
these
bees
in
the
ass)
Vier
Bienen,
so
groß
wie
der
Kopf
deiner
Frau
Four
bees,
as
big
as
your
wife's
head
Spitzige
Stacheln,
au
au!
Sharp
stingers,
ow
ow!
Auf
den
gresten
Bienen!
On
the
angriest
bees!
Während
sie
dich
stechen
While
they
sting
you
Weil
wir
darauf
rappen!
Because
we
rap
on
them!
(Nochmal)
(One
more
time)
Auf
den
gresten
Bienen!
On
the
angriest
bees!
Während
sie
dich
stechen
While
they
sting
you
Weil
wir
darauf
rappen!
Because
we
rap
on
them!
Ich
drück'
beide
Augen
zu,
wenn
ich
dein
Demo
hör'
I
close
both
eyes
when
I
listen
to
your
demo
Dir!
Mit
'ner
Zange!
Komm
mal
eben
her!
You!
With
pliers!
Come
here
for
a
second!
Nee,
im
Ernst:
Mein
Lebenswerk
besteht
zum
einen
aus...
No,
seriously:
My
life's
work
consists
of...
Ach,
das
ist
nicht
weiter
erwähnenswert
Ah,
it's
not
worth
mentioning
Zum
anderen...
ach,
das
noch
weniger
And
secondly...
oh,
even
less
so
Tief
in
dir
drin
steckt
sicher
ein
guter
Mensch
Deep
down
inside
you
there's
surely
a
good
person
Setz'
dich
auf
ein
Teleskop,
vielleicht
kannst
du
ihn
ja
so
erkennen
Sit
on
a
telescope,
maybe
you
can
see
him
that
way
Und
hört
auf
wegzurennen
And
stop
running
away
Schaut
der
Wahrheit
ins
Gesicht
Look
the
truth
in
the
face
Lebt
eure
restliche
Existenz
als
Maeckesfans
Live
the
rest
of
your
existence
as
Maeckes
fans
Mein
Opa
Jeff
- mein
Vater
Tim
(Buckley)
My
grandpa
Jeff
- my
father
Tim
(Buckley)
Wenn
ich
die
Gitarre
stimm',
aber
hm...
When
I
tune
the
guitar,
but
hm...
(Kacke)
ich
weiß
nicht
wie
Suizid
geht
(Shit)
I
don't
know
how
suicide
works
Humor
von
Louis
Vuitton
- Klamotten
vom
Louis
C.K.
Humor
from
Louis
Vuitton
- clothes
from
Louis
C.K.
(Rückblende)
als
der
Weihnachtsmann
etwa
4 is'
(Flashback)
when
Santa
Claus
was
about
4
Sagten
ihm
seine
Eltern:
"Du,
Maeckes
existiert
nicht."
His
parents
told
him:
"Hey,
Maeckes
doesn't
exist."
Sei
froh!
Ich
nehme
den
nächstgelegensten
Be
happy!
I'll
take
the
nearest
Dumpfen
Gegenstand
und
schlag'
damit
die
Zeit
tot
Blunt
object
and
kill
time
with
it
Auf
den
gresten
Bienen!
On
the
angriest
bees!
Während
sie
dich
stechen
While
they
sting
you
Weil
wir
darauf
rappen!
Because
we
rap
on
them!
(Nochmal)
(One
more
time)
Auf
den
gresten
Bienen!
On
the
angriest
bees!
Während
sie
dich
stechen
While
they
sting
you
Weil
wir
darauf
rappen!
Because
we
rap
on
them!
Rückenhaare
weinen
zu
dem
Beat
wie
Männer
ohne
Augen
Back
hair
cries
to
the
beat
like
men
without
eyes
Des
is'
Weißwurst
Frühstück
ohne
Hände
nur
für
Tauben
This
is
Weißwurst
breakfast
without
hands,
only
for
pigeons
Ich
liebe
Kiemen
- laufe
schüchtern
durch
die
Blase
I
love
gills
- I
walk
shyly
through
the
bubble
Hab
mehr
Fragen
übers
Leben
also
Hoden
und
die
Straßen
I
have
more
questions
about
life
than
testicles
and
the
streets
Ihr
guckt
dumm
während
ich
Plus
und
minus
rechne
You
look
stupid
while
I
calculate
plus
and
minus
Das
is
kein
Problem
für
mich,
denn
ich
hab
sieben
Oberschenkel
That's
not
a
problem
for
me,
because
I
have
seven
thighs
Ich
schlaf
tief
- bis
ihr
plötzlich
schöne
Haare
I
sleep
deeply
- until
you
suddenly
have
beautiful
hair
Des
is
keine
Dienstleistung,
des
is
Wiese
gegen
Schafe
This
is
not
a
service,
this
is
meadow
versus
sheep
Ich
zerpflücke
Geister
wie
Geschlechter
und
werf'
Reis
aus
guter
Laune
I
pluck
ghosts
like
genders
and
throw
rice
in
a
good
mood
Ich
behaupte
Farben
sind
nicht
echt
wie
Tiere
außer
Raupen
I
claim
colors
are
not
real
like
animals
except
caterpillars
Ich
bin
größer
als
zwei
Hände
im
Vergleich
zu
Fingernägeln
I
am
bigger
than
two
hands
compared
to
fingernails
Und
lauf
Nacht
durch
deinen
Wald
wie
Elfentränen
And
I
walk
through
your
forest
at
night
like
elf
tears
Auf
den
gresten
Bienen!
On
the
angriest
bees!
Während
sie
dich
stechen
While
they
sting
you
Weil
wir
darauf
rappen!
Because
we
rap
on
them!
(Nochmal)
(One
more
time)
Auf
den
gresten
Bienen!
On
the
angriest
bees!
Während
sie
dich
stechen
While
they
sting
you
Weil
wir
darauf
rappen!
Because
we
rap
on
them!
Ich
tauche
auf
mit
einem
Spritzgießautomaten
von
BOI
I
show
up
with
a
BOI
injection
molding
machine
Keine
Ahnung
was
das
ist,
aber
ich
stecks'
dir
in
den
AAAA
No
idea
what
that
is,
but
I'll
stick
it
in
your
AAAA
Ich
hab
ne
Warze
an
meinem
Schwein
- warte!
I
have
a
wart
on
my
pig
- wait!
Sag
der
Bauer
zu
der
Mark
"Ach
Ne
des
ist
nur
Bartek"
(ha)
Says
the
farmer
to
the
mark
"Oh
no,
that's
just
Bartek"
(ha)
Der
Ewige
Pan
des
Rap
hat
sich
ne
Flöte
in
den
Arm
gesteckt
The
eternal
Pan
of
rap
stuck
a
flute
in
his
arm
Und
der
melkt
Milch
And
he
milks
milk
Kicher
kicher
Plinch
ist
in
der
Küche
Giggle
giggle
Plinch
is
in
the
kitchen
Und
schneidet
Kichererbsen
in
Stücke
And
cuts
chickpeas
into
pieces
Whats
goes?
Mein
Mojo
war
schon
immer
gut
What's
goes?
My
mojo
has
always
been
good
Ich
brauchte
nur
ein
paar
Hülsenfrüchte
und
Imkerhut
I
just
needed
some
legumes
and
a
beekeeper's
hat
Ich
hau
dir
Bud
Spencer-Mäßig
auf
die
Rübe
(boing)
I'll
hit
you
on
the
head
like
Bud
Spencer
(boing)
Fans
- Bienen
- Orsons
- Blüten
Fans
- bees
- Orsons
- flowers
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Winter Markus, Michalczyk Lukas, Nikodemski Bartosz, Bruhns Johannes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.